Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 11:34 - Papiamentu Bible 2013

34 Ora Yefta a yega su kas na Mispa, ata su yu muhé a sali pa risibié! E yu tabata balia i toka tamburein. E tabata úniko yu di Yefta; fuera di dje Yefta no tabatin ni yu hòmber ni yu muhé.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

34 Ora Yefta a yega su kas na Mispa, ata su yu muhé a sali pa risibié! E yu tabata balia i toka tamburein. E tabata úniko yu di Yefta; fuera di dje Yefta no tabatin ni yu hòmber ni yu muhé.

Gade chapit la Kopi




Huesnan 11:34
18 Referans Kwoze  

Mi ta bolbe pone bo para duru riba bo pia, Israel, mi kerida! Lo bo bolbe lusi, tamburein den man, i guia e baile den kren dje hendenan na fiesta.


E ora ei profeta Miriam, ruman muhé di Aaron, a kohe un tamburein i tur e muhénan a balia bini su tras, miéntras nan tabata toka tamburein.


E ora ei Yefta a bai ku e ansianonan di Guilead i e pueblo a hasié nan kabesante i hefe. Dilanti di SEÑOR na Mispa, Yefta a ripití tur loke a keda palabrá.


E amonitanan a reuní nan ehérsito i a lanta nan kampamentu na Guilead. E israelitanan a reuní i a lanta nan kampamentu na Mispa.


Dilanti tabata kana e kantornan, patras e tokadónan di arpa i meimei e mucha muhénan ku tabata toka tamburein:


Un hòmber den e multitut a dal un gritu, bisando: ‘Mi ta roga Bo, Maestro, Bo ke wak mi yu, mi úniko yu, pa mi?


pasobra su úniko yu, su yu muhé di diesdos aña, tabata malu na kama pa muri. Segun Hesus tabata kana bai den direkshon di e kas, e masa di hende tabata primi di tur banda.


Nèt ora El a yega na porta di siudat, nan tabata karga un morto hiba santana; e morto tabata úniko yu di su mama biuda. Un grupo grandi di hende di e siudat tabata kompañá e mama.


Pero lo Mi yena desendientenan di David i habitantenan di Herusalèm ku spiritu di bondat i di plegaria. Nan lo hisa nan bista na Mi pa motibu di esun ku nan a hinka mata i nan lo tene rou p'e, manera ta tene rou pa un úniko yu; nan lo yor'é amargamente manera ta yora pèrdida di un yu mayó.


Mucha muhé lo balia di alegria, hende hòmber tambe, yòn i bieu. ‘Mi ta bai konsolá nan,’ SEÑOR ta bisa, ‘kambia nan lamento den alegria, duna nan konsuelo i hasi nan kontentu despues di nan tristesa.


Alab'É ku tambú i ku balia, alab'É riba kuèrdènan i flùit!


i paga bon tinu. Ora e mucha muhénan di Silo sali for di siudat pa nan bai hasi nan baile, boso ta bini i boso kada un ta sekuestrá un di nan i bai kuné boso tera.


David tabatin solamente un paña sagrado di lenen bistí i e tabata balia drei rònt dilanti di SEÑOR.


Mispa, Kefira, Mosa,


Despues tur israelita di Dan, na parti nort, te Beer-Shèba, na parti zùit, i tambe di pais Guilead, a sali manera ta ún solo hòmber nan tabata, pa bai reuní serka SEÑOR na Mispa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite