Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huan 20:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Hesus a bis'é: ‘Maria!’ E ora ei Maria a bira kara p'E i a bisa na arameo: ‘Rabuni!’ Esei ta nifiká ‘Maestro’.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Hesus a bis'é: ‘Maria!’ E ora ei Maria a bira kara p'E i a bisa na arameo: ‘Rabuni!’ Esei ta nifiká ‘Maestro’.

Gade chapit la Kopi




Huan 20:16
26 Referans Kwoze  

Esun na porta ta habri p'e drenta, i e karnénan ta rekonosé su stèm. E ta yama su karnénan na nan nòmber i ta guia nan bai pafó di kurá.


Hesus a drei wak i ora El a mira nan ta siguiÉ, El a puntra nan: ‘Kiko boso ke di Mi?’ Nan a kontestá: ‘Rabi, unda bo ta biba?’ E palabra ‘Rabi’ ta nifiká ‘Maestro’.


Un dia, banda di tres or di mèrdia, el a haña un vishon. El a mira kla kla kon un angel di Dios a drenta paden i bis'é: ‘Kornelio!’


El a kai na suela i tende un stèm bis'é: ‘Saulo, Saulo, pakiko bo ta persiguí Mi?’


Ora nan a hañ'É na e otro banda di e lago, nan a puntr'É: ‘Rabi, fo'i ki ora bo t'aki?’


Pero Esun ku a krea bo, Israel, Esun ku a forma bo, pueblo di Yakob, ta bisa bo awor: ‘No tene miedu, Mi a sali pa bo, M'a yama bo na bo nòmber, bo ta di Mi.


Angel di SEÑOR a yam'é: ‘Abraham, Abraham!’ El a kontestá: ‘Ata mi aki!’


Tomas a bisa: ‘Mi Señor i mi Dios!’


Ku rason boso ta yama Mi “Maestro” i “Señor”, pasobra esei Mi ta.


Despues di a bisa asina, Marta a bai kas bèk i bisa su ruman Maria ketu ketu: ‘Maestro ta aki; E ke papia ku bo.’


Ei, serka di Porta di Karné tabatin un tanki di awa ku na arameo yama Betesda. E tanki di awa tabatin sinku galeria ku pilá.


Un anochi el a bai serka Hesus i bis'É: ‘Rabi, nos sa ku Dios a manda bo pa siña nos. Niun hende no por hasi e señalnan milagroso ku bo ta hasi, si Dios no ta huntu kuné.’


‘Rabi,’ Natanaèl a kontestá, ‘Bo ta e Yu di Dios; t'Abo ta rei di Israel!’


Señor a kontest'é: ‘Marta, Marta, bo ta preokupá i den tenshon pa hopi kos,


Mesora Hesus a kuminsá papia ku nan i bisa: ‘Keda trankil, t'Ami, no tene miedu!’


Mi tabata na soño, pero mi kurason sí tabata lantá. Ata mi ta tende un zonido, ta mi amor ta bati porta! E ta grita: ‘Habri, mi ruman, dushi di mi, mi palomita, mi prenda presioso! Mi kabes ta papa muhá di serena, su gotanan ta kologá na mi kabei.’


Mi n' kana pasa nan ku ata un tiki mas ayá mi ta topa ku e amor di mi bida. Mi ta dal man ten'é i mi n' ta lag'é lòs, ku n' ta te ora mi gan'é den kas di mi mama, den kamber di esun ku a karga mi den su seno.


Despues SEÑOR a bini, keda para i a yam'é meskos ku e bianan promé: ‘Samuel, Samuel.’ ‘Papia, pasobra bo sirbidó ta skucha,’ Samuel a kontestá.


Pero SEÑOR a bolbe yam'é: ‘Samuel.’ Samuel a lanta bai serka Eli i a bis'é: ‘Ata mi akí. Pakiko bo a yama mi?’ ‘Mi no a yama bo, mi yu. Bai drumi atrobe,’ Eli a rospondé.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Mi ta bolbe hasi loke bo a pidi, pasobra Mi ke bo bon i tambe pasobra Mi konosé bo bon bon.’


Ora SEÑOR a ripará ku Moises tabata bin wak, El a grit'é for di den e mata: ‘Moises, Moises!’ ‘Ata mi akí,’ Moises a kontestá.


Mi ruman Benhamin i boso por mira ku boso mes wowo ku t'ami mes ta papia ku boso.


Poko tempu despues Dios a pone Abraham na prueba. El a yam'é: ‘Abraham!’ Abraham a kontestá: ‘Ata mi aki.’


Hesus a puntr'É: ‘Kiko bo ke pa Mi hasi pa bo?’ Bartimeo a kontestá: ‘Maestro, laga mi mira atrobe.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite