Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huan 11:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Hesus a agregá na loke El a kaba di bisa: ‘Nos amigu Lázaro a bai sosegá, ma Ami ta bai lant'é.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Hesus a agregá na loke El a kaba di bisa: ‘Nos amigu Lázaro a bai sosegá, ma Ami ta bai lant'é.’

Gade chapit la Kopi




Huan 11:11
25 Referans Kwoze  

Hopi di esnan ku ta sosegá den graf, lo lanta; algun di nan pa biba te den eternidat, algun otro pa ta despresiá i detestá pa semper.


Hesus tabata ke men ku Lázaro a muri, ma nan tabatin den nan kabes ku ta tokante sosiegu di soño Hesus tabata papia.


T'É a muri pa nos, pa nos por biba huntu kunÉ, sea ku nos ta na bida òf den soño di morto.


Pero mi ke konta boso un sekreto revelá pa Dios: no ta nos tur ta muri, pero nos tur lo transformá sí,


El a kai na rudia i bisa na bos altu: ‘Señor, no pidi nan rindi kuenta pa e piká akí.’ I ku e palabranan ei el a muri.


Graf a habri i hopi kreyente ku a muri a biba bèk.


pasobra tur kos ku keda revelá den un forma kla, ta bira igual na lus. P'esei tin bisá: ‘Abo ku ta drumí, lanta; lanta for di morto! Pa Kristu bria riba bo!’


Hesus a drenta paden i bisa nan: ‘Pakiko tantu lamento i yoramentu asina? E mucha muhé ei no a muri, ta drumi e ta drumi.’


El a bisa nan: ‘Sali pafó numa, e no a muri, ta drumi e ta drumi!’ Ma nan a hasi chèrchè di djE.


SEÑOR tabata papia ku Moises kara kara manera kualke hende ta papia ku su amigu. Despues Moises tabata bai e kampamentu bèk. Su sirbidó, e hóben Yozue, yu di Nun, sí no tabata sali for di e tènt.


Anto e Skritura akí a keda kumplí: ‘Abraham a konfia Dios i p'esei Dios a konsider'é un hende hustu.’ I yama Abraham amigu di Dios.


Bin bei i stòp di peka, pasobra algun di boso no konosé Dios. Mi ta bisa boso esaki pa pone boso kara na bèrgwensa.


Esei lo ke men tambe ku esnan ku a kere den Kristu i a muri, a bai pèrdí.


E ruman muhénan a manda bisa Hesus: ‘Señor, esun ku Bo ta stima, ta malu.’


Brùit ta pertenesé na brùidehòm, ma amigu di e brùidehòm ku ta para pa tende stèm di e brùidehòm, ta bira mashá kontentu ora e tend'é. Esei ta e goso ku ami ta sinti i el a yega na su kulminashon!


Pero abo, Israel mi sirbidó, pueblo di Yakob ku M'a skohe, desendiente di Abraham, mi amigu;


Bo ta nos Dios, Bo a kore ku habitantenan di e pais akí pa bo pueblo Israel i Bo a duna e desendientenan di bo amigu Abraham e pais akí pa semper.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Pronto lo bo bai sosegá serka bo antepasadonan i despues di bo morto e pueblo akí lo bira infiel na Mi. Den e pais ku nan ta bai biba, nan lo sirbi otro dios. Nan lo bandoná Mi i kibra e aliansa ku Mi a sera ku nan.


Turesten Guehazi a bai nan dilanti i a pone e bastòn riba kara di e mucha. Pero e mucha no a hasi ningun zonido ni a duna ningun señal di bida. E ora ei Guehazi a bai bèk bai kontra Eliseo i a bis'é: ‘E mucha no a spièrta.’


Ma si un hende kana anochi e ta trompeká, pasobra e no tin lus pa lag'é mira.’


Su disipelnan a kontest'É: ‘Si ta sosegá e ta sosegá su kurpa, lo e rekuperá.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite