Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hoséas 13:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Mi a preokupá pa boso den desierto, den un pais di kalor sofokante.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Mi a preokupá pa boso den desierto, den un pais di kalor sofokante.

Gade chapit la Kopi




Hoséas 13:5
16 Referans Kwoze  

SEÑOR a haña su pueblo den desierto, un pais desolá, kaminda bestia feros ta grita. El a kuida nan, perkurá pa nan, protegé nan manera su pret'i wowo.


El a guia boso pasa boso dor di e desierto grandi i horibel yen di kolebranan venenoso ku skarpion, un lugá seku seku. El a dal riba un baranka di granit i a saka awa pa boso.


I ami a bisa: “Kòrda ku bendishon di Dios tabata riba tur loke boso a hasi. El a sòru pa boso durante boso biahe den e desierto grandi akí. Kuarenta aña largu SEÑOR tabata ku boso i boso no a sinti falta di nada.”


Pero awor ku boso a siña konosé Dios, òf mihó bisá, awor ku Dios ker a konosé boso, kon ta posibel ku boso ta bolbe someté boso na e podernan spiritual débil i mizerabel ei? Akaso boso ke bolbe bira nan katibu atrobe?


SEÑOR ta bon; E ta un fòrti den tempu di angustia; un refugio pa tur ku skonde serka djE.


Mi kurason por ta serka di kai, ma Abo, SEÑOR, sa unda mi ta bai. Den e kaminda ku m'a kana nan a skonde un trampa pa mi.


Dios, Bo ta mi Dios, mi ta buska Bo, mi alma tin set di Bo; mi kurpa ta muri pa Bo: un tera seku, sin bida, sin awa.


Dios a mira nan sufrimentu i El a kai na nan pena.


Ma esun ku tin amor pa Dios, ta konosí serka djE.


Nan no a puntra nan mes: “Unda SEÑOR a keda? E SEÑOR ku a saka nos for di Egipto, ku a guia nos pasa desierto, e pais ei sin awa, kòrtá pa abismonan, un teritorio asina seku i peligroso, ku niun hende no ta krus'é ni bib'aden.”


El a manda mi bai Herusalèm pa proklamá pa tur hende tende: ‘Esaki SEÑOR ta bisa: “Mi ta kòrda kon fiel bo tabata den bo hubentut, kuantu amor bo tabatin pa Mi tempu ku nos a kaba di kasa i kon bo tabata sigui Mi den desierto, e tera ei sin vegetashon.


Bo bondat ta mi goso i alegria, pasobra Bo a mira mi mizeria i Bo a hasi kaso di mi pena.


SEÑOR ta kuida kaminda di bon hende, ma esun di malechor ta sin salida.


Den dia mi tabata sufri kalor i anochi mi tabata muri di friu. Hopi bia mi no tabata sera un wowo.


Mi konosé Efraim, Mi sa kiko ta pasando na Israel. Awor ku abo, Efraim, a aktua komo prostituta, Israel a keda impuru!’


SEÑOR ta bisa: ‘Dia Mi a haña bo hopi tempu pasá, Israel, tabata komo si fuera Mi a haña drùif den desierto. Dia Mi a mira bo antepasadonan, tabata komo si fuera Mi a deskubrí un figo ku a sali trempan, e promé fruta na un palu di figo. Pero ora nan a yega Baal-Peor, nan a dediká nan mes na práktikanan repugnante. Nan a bira mes repugnante ku e dios falsu ku nan tabata adorá.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite