Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hebreonan 2:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Kon nos por keda sin haña kastigu, si nos no paga atenshon na e mensahe di un salbashon grandi asina? Pasobra Señor mes a anunsiá e salbashon ei promé i esnan ku a tende e mensahe akí a konfirmá esei pa nos.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Kon nos por keda sin haña kastigu, si nos no paga atenshon na e mensahe di un salbashon grandi asina? Pasobra Señor mes a anunsiá e salbashon ei promé i esnan ku a tende e mensahe akí a konfirmá esei pa nos.

Gade chapit la Kopi




Hebreonan 2:3
42 Referans Kwoze  

Tene kuidou pa boso no nenga di skucha Esun ku ta papia ku boso. Esnan ku a nenga di skucha dia Dios a papia ku nan na mundu, no a skapa; muchu ménos chèns di skapa nos tin, si nos bira lomba pa Esun ku ta papia ku nos for di shelu!


Pero abo, mi amigu, ta hasi e mes kosnan ku bo ta kondená! Akaso bo ta kere ku bo por skapa di huisio di Dios?


Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,


Den djE so por haña salbashon; riba mundu no tin niun otro nòmber duná na hende, ku por salba nos.’


Pero e rei di Huda a lanta kontra e rei di Babilonia i a manda embahador Egipto ku e petishon pa manda kabai i hopi ehérsito p'e. Lo e logra ku su intenshon? Un hende ku hasi asin'ei ta keda na bida? Por kibra un pakto asina asina sin haña kastigu?’


Ban hasi esfuerso antó pa drenta e lugá di deskanso ei, di manera ku ningun hende no ta muri dor di sigui mal ehèmpel di esnan den desierto, ku no a obedesé.


pero awor, den e delaster dianan, El a papia ku nos pa medio di su Yu. Dios a krea universo pa medio di djE i a dun'É tur kos pa semper den poseshon.


E hendenan akí a raportá e echonan di akuerdo ku loke testigu a konta nos; nan tabata testigu for di un prinsipio i despues a bira predikadó di e mensahe.


Nan a grita duru: ‘Salbashon ta bini di nos Dios ku ta sintá riba e trono, i di e Lamchi.’


Pasobra Dios a mustra su bondat dor di ofresé salbashon na tur hende.


E palabranan ku ta sigui ta konfiabel i ta meresé aseptashon kompleto: Kristu-Hesus a bini na mundu pa salba pekadónan. I ami ta esun di mas grandi!


Víboranan! Rasa di kolebra, kon boso ta spera di por skapa e sentensia ku ta kondená boso pa bai fièrnu?


Henter mundu a tende stèm di SEÑOR grita: ‘Bisa habitantenan di Herusalèm: “Wak, ata boso Salbador ta bini! E ta bini ku su rekompensa, su botin ta kompañ'É.” ’


Djis akí Mi ta trese liberashon, mi salbashon no ta dje leu ei mas, ku brasa fuerte Mi ta establesé hustisia den pueblonan. Asta e islanan di mas leu ta spera Mi i ta konfia den mi poder.


Mira kon Dios a salba mi, tur mi konfiansa ta den djE, mi n' tin miedu: SEÑOR Dios ta mi forsa, mi refugio. E mes t'Esun ku a salba mi.’


Dios su promesa pa por drenta su lugá di deskanso, ta konta ketu bai. P'esei ban tene kuidou, pa despues no resultá ku un di boso a keda atras.


Israelitanan, skucha mi palabranan! Hesus di Nazarèt a bini serka boso riba enkargo di Dios; esei boso mes por a mira dor di e aktonan poderoso, e milager i señalnan ku Dios a lag'É hasi meimei di boso.


Boso tambe mester testiguá, pasobra boso tabata huntu ku Mi for di kuminsamentu.


El a puntra nan: ‘Kiko, antó?’ E ora ei nan a kont'É: ‘Loke a pasa ku Hesus di Nazarèt. E hòmber ei tabata un profeta i tantu Dios komo henter pueblo tabata konsider'É poderoso den palabra i akshon!


Despues ku nan a kohe Huan prezu, Hesus a bai Galilea i E tabata anunsiá e bon notisia di Dios.


Rei di Huda a despresiá su huramentu di fieldat i a kibra e pakto ku el a sera. Ounke el a duna su palabra, el a hasié tòg; p'esei lo e no skapa.


pasobra nan ta kaba na nada, manera paña ku mòt destruí, lana ku bichi kome. Pero e liberashon ku Ami ta trese ta perdurá pa semper, e salbashon ku Ami ta trese no tin fin.’


E habitantenan di e region akí lo sklama: “Nos a pone nos konfiansa den nan, serka nan nos a buska nos refugio, ta nan lo mester a salba nos for di gara di rei di Asiria. Anto wak awor kiko a para di nan! Ta kiko nós lo por spera?” ’


Ora hende ta bisando: ‘Tur kos ta trankil i seif,’ diripiente destrukshon lo baha riba nan, manera doló di parto ta kohe un muhé na estado, anto no tin skapatorio!


El a lanta un salbador poderoso pa nos, desendiente di David, su sirbidó,


For di e momento ei Hesus a kuminsá proklamá: ‘Bira lomba pa piká, pasobra reino di shelu ta serka.’


mi ta spera di por hasi hende di mi mes pueblo yalurs i asina ei hiba algun di nan na salbashon.


Sí, Dios den su sabiduria a disponé ku hende no ta siña konosé Dios pa medio di sabiduria humano. P'esei El a disidí di usa nos mensahe, ku hende ta haña ta kos di loko, pa salba esnan ku ta kere.


Promé aya Dios a papia hopi bia i na hopi manera ku nos antepasadonan pa medio di e profetanan,


Pasobra tur e angelnan ta spiritu den servisio di Dios, ku E ta manda bai sirbi esnan ku lo risibí salbashon.


Asina Kristu tambe a ofresé ún bia e sakrifisio di su bida pa kita piká di hopi hende. E di dos bia ku E bini, E no ta bini pa karga piká di hende, pero pa salba esnan ku ta sper'É.


Nos ta skibi boso tokante Esun ku ta e Palabra di Bida. Loke tabata eksistí for di prinsipio, nos a tende i nos a mira ku nos mes wowo; nos a kontempl'É i ku nos mes man nos a mishi kunÉ.


Pero boso, rumannan stimá, kòrda kiko e apòstelnan di nos Señor Hesu-Kristu a bisa boso den pasado!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite