Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hakobo 5:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Rumannan, tuma un ehèmpel riba e profetanan ku a papia den nòmber di Señor: nan a pasa malu na man di hende, pero tòg nan a sigui warda ku pasenshi.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Rumannan, tuma un ehèmpel riba e profetanan ku a papia den nòmber di Señor: nan a pasa malu na man di hende, pero tòg nan a sigui warda ku pasenshi.

Gade chapit la Kopi




Hakobo 5:10
19 Referans Kwoze  

Kòrda riba boso lidernan ku a anunsiá boso e mensahe di Dios. Wak kon nan a biba i kon nan a muri, i tuma un ehèmpel di nan fe.


Kua di e profetanan boso antepasadonan no a persiguí? Nan a mata esnan ku a anunsiá binida di esun Hustu for di padilanti. Anto awor boso a traishoná i mata esun Hustu.


Hesus mester a keda tumá den shelu te ora tempu pa restourá tur kos yega. Tokante esei Dios a yega di papia for di ántes kaba, pa medio di su profetanan santu.


Ora e kosnan akí pasa, bula di legria; den shelu tin un rekompensa grandi pa boso. No ta asin'ei mes nan antepasadonan a trata e profetanan?


‘Mi a kastigá boso yu 'i teranan, pero tantu bal, boso no a siña nada; manera leon feros boso spadanan a habraká e profetanan ku Mi a manda pa boso.’


Ezekías a kontestá Isaías: ‘E mensahe di SEÑOR, ku b'a trese pa mi ta bon.’ Pasobra el a pensa: ‘Tòg lo tin pas i seguridat durante mi bida.’


Pero nan a hari e mensaheronan i no a hasi kaso di su palabranan i a hasi su profetanan ridíkulo. Na final Dios tabata dje rabiá ei ku no tabatin salbashon pa e pueblo mas.


Herusalèm, o Herusalèm! Abo ku ta mata e profetanan i piedra e mensaheronan ku Dios a manda serka bo. Kuantu be Mi no a deseá di hunta bo hendenan, manera un mama galiña ta hala su puitunan bou di su ala. Ma bo no a laga Mi.


E ora ei outoridatnan i henter pueblo a bisa e saserdotenan i profetanan: ‘E hòmber akí no meresé pena di morto, pasobra el a papia ku nos den Nòmber di SEÑOR, nos Dios.’


Pero si nan a asistí na mi konsilio, nan lo por a transmití mi palabranan na mi pueblo i nan lo por a stòp pueblo di komportá malu i di kometé tantu maldat.’


Rumannan, no papia malu di otro. Esun ku papia malu di su ruman òf husg'é ta papia malu di Lei i ta husga Lei. I si abo ta husga Lei en bes di obedes'é, bo ta hasi bo mes hues riba dje!


Rumannan, tene pasenshi antó te dia Señor bini. Wak ku kuantu pasenshi un kunukero ta warda pa su kunuku produsí kosecha presioso! E sa ku e mester warda te ora e promé i e delaster tempu di awa pasa.


No mustra dede riba otro, rumannan, pa Dios no kondená boso; kòrda bon, e Hues ta djis tras di porta ei!


Tin hende serka boso ta sufri? Lag'é resa! Tin hende ta kontentu? Lag'é kanta alabá Dios!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite