Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Habakuk 2:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Pakiko un ídolo, ku man di hende a traha di palu o metal, ta sirbi? Mentira so e ta pone hende papia! Di kon hende ta konfia riba e diosnan sin abla ei, obra di su mes man?

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Pakiko un ídolo, ku man di hende a traha di palu o metal, ta sirbi? Mentira so e ta pone hende papia! Di kon hende ta konfia riba e diosnan sin abla ei, obra di su mes man?

Gade chapit la Kopi




Habakuk 2:18
36 Referans Kwoze  

Kada un di nan ta bobo i sin sintí, nan ta kere ku diosnan di palu por siña nan algu!


Boso sa ku tempu boso tabata pagano ainda, e diosnan falsu, sin bida, tabata trèk boso na un manera iresistibel.


Diosnan falsu ta saka mentira, loke miradónan di destino ta mira ta engaño, nan soñonan no ta di konfia; nan konsuelo ta ilushon. P'esei e pueblo mester a bai i kai den mizeria, manera karné sin wardadó.


Esnan ku konfia den un imágen di dios falsu i yama pida bròns nan dios lo bèk spantá, yen di bèrgwensa.’


Hende ku traha ídolo, ta sali gañá; nan lo baha bai yen di bèrgwensa, tur, delaster un.


Esnan ku ta sirbi diosnan falsu, ku no por yuda nan ku nada, ta laga Abo, ku ta fiel na nan, kai.


A kohe e bestia prezu i huntu kuné e profeta falsu tambe, ku a hasi e señalnan milagroso na su nòmber, ku kua e tabata gaña e hendenan ku a tuma marka di e bestia i a adorá su imágen. A benta e bestia i e profeta falsu den un lago di suafel ku tabata kima.


Pero kiko boso a gana ku e kosnan ku awor ta un bèrgwensa pa boso? Morto!


‘Anunsiá i proklamá den tur nashon, sí, hisa bandera i proklamá sin skonde nada: Ata Bábel konkistá! Esta un bèrgwensa pa su diosnan falsu, esta un horor pa su imágennan repugnante! Sí, bèrgwensa pa e dios Bel, horor pa e dios Merodak!


Pueblonan ku a skapa ruina, reuní i aparesé den korte di hustisia! Boso no tin sintí: boso ta kana rònt ku imágennan di palu i ta resa na diosnan ku no por liberá.


Un dia ku Sanherib tabata na rudia den tèmpel ta adorá su dios Nisrok, su yu hòmbernan Adramelèk i Saresèr a hink'é mata. Nan a logra hui bai e pais Ararat. Su yu Esar-Hadon a bira rei na su lugá.


Hòmber fuerte lo bira manera west i su obra manera un chispa, nan dos ta sende pareu i no tin hende pa paga e kandela.’


No bandoná SEÑOR pa sigui e diosnan sin balor ku no por yuda ni salba boso, pasobra ta balor mes nan no tin.


Bèrgwensa pa esnan ku ta sirbi imágennan, ku ta orguyoso riba diosnan di awa dushi. Na rudia Su dilanti, boso tur, diosnan falsu!


Un ídolo? T'un artesano ta trah'é, un platé ta dun'é un baño di oro i traha kadena di plata p'e.


Ken a splika nos esei di antemano di manera ku nos por tabata na altura, basta delantá ku nos por bisa awor: “E tabatin rason?” Nò, niun hende no a bisa nos e kosnan akí di antemano, niun hende no a tende nada fo'i boso boka.


E smet ta kohe pida heru, ta traha kuné den fogon, ta dun'é forma ku martin i ta sigui traha riba dje ku tur ku tin. E ta keda sin kome te bai flou, sin bebe te keda morto di set.


Saserdotenan no a puntra nan mes: “Unda SEÑOR a keda?” Nan ta eksperto den lei ma no a siña konosé Mi a fondo. E lidernan di pueblo a kibra tur relashon ku Mi, e profetanan tabata papia na nòmber di Baal, nan tabata kore tras di diosnan ku no por hasi nada pa nan.


Mi a bisa: ‘O SEÑOR, mi forsa, mi fortalesa, mi refugio den tempu di peliger. For di ekstremonan di mundu pueblonan lo bini serka Bo i bisa: “E diosnan di nos antepasadonan no ta nada mas ku engaño, airu nan ta, niun no por yuda ku nada.


E ora ei hende ta keda boka habrí, su sintí no ta logra kapta e kos akí. E platé ta sinti bèrgwensa di a traha su imágennan, pasobra e bultonan ei ta puru ilushon, kosnan sin bida.


Den bo orguyo bo a desafiá Señor di shelu, pasobra bo a laga nan trese e artíkulonan di su tèmpel pa bo. I abo, bo funshonarionan altu, bo kasánan i bo konkubinanan a bebe biña for di nan. Bo a alabá diosnan di plata i di oro, di bròns, di heru, di palu i di piedra, ku no por mira ni tende ni tin sintí. Ma e Dios ku ta disponé riba bo bida, e Dios ku ta disidí riba tur loke bo ta hasi, E sí bo no a glorifiká.


Skucha palabra di SEÑOR: ‘Krímen riba krímen Huda a montoná. E mesun diosnan falsu di su antepasadonan a pon'é kita for di bon kaminda. Mi leinan el a despresiá, mi mandamentunan el a rechasá. P'esei Mi no ta spar Huda, Mi ta kastig'é.


Pero Mikas a debolbé su mama e plata. E ora ei e mama a kohe 200 pida hiba pa un platé ku a traha un imágen i fur'é ku plata. Nan a pone e imágen na kas di Mikas,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite