Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Génesis 15:2 - Papiamentu Bible 2013

2-3 Pero Abram a kontestá: ‘SEÑOR, mi Dios, Bo no a bendishoná mi ku yu. Kiko bal anto Bo duna mi nada! Mi ta muri tòg sin laga ningun yu atras. Ta mi sirbidó Eliezer di Damasko lo heredá tur kos.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2-3 Pero Abram a kontestá: ‘SEÑOR, mi Dios, Bo no a bendishoná mi ku yu. Kiko bal anto Bo duna mi nada! Mi ta muri tòg sin laga ningun yu atras. Ta mi sirbidó Eliezer di Damasko lo heredá tur kos.’

Gade chapit la Kopi




Génesis 15:2
21 Referans Kwoze  

Dios no a duna Abraham niun parti di e tera komo poseshon, ni sikiera un dùim di tereno. El a primintié sí ku un dia lo E duna e i su desendientenan e tera komo propiedat, ounke Abraham no tabatin yu ainda.


Komo Rebeka no por a haña yu, Isak a roga na SEÑOR p'e. SEÑOR a skucha orashon di Isak i Rebeka a sali na estado.


e ta haña un plachi ku su nòmber grabá ariba parti paden dje murayanan di mi tèmpel. Esei lo mantené su rekuerdo mas bibu ku kualke yu hòmber o muhé por hasi. Asin'ei lo Mi perkurá pa su nòmber nunka no pasa pa olvido.


Un katibu kapas ta remplasá un yu hòmber ku n' ta sirbi pa nada i heredá huntu ku e otro yu hòmbernan.


Yunan ta un regalo di SEÑOR, nan t'un berdadero bendishon.


a hasi e siguiente promesa: ‘SEÑOR Soberano, si Bo mira tristesa di mi, bo sirbidó, si Bo kòrda di mi i bendishoná mi ku un yu hòmber, lo mi dedik'é henter su bida largu na bo sirbishi. I komo señal di e dedikashon ei nunka un nabaha lo no pasa den su kabei.’


Despues di esei Jozef a ordená su mayordomo: ‘Yena e sakunan di e hòmbernan akí ku mes tantu trigo, ku nan por bai kuné, i pone e sèn di kada un den boka di su saku.


P'esei ora nan a yega na porta di e kas, nan a aserká e mayordomo pa papia kuné,


Despues el a skohe dies kamel i tur sorto di kos di balor di su shon i a sali pa Mesopotamia, pa bai e stat kaminda Nahor a biba.


Spera enbano ta pone kurason sufri, deseo kumplí ta bida largu.


Den e kas akí no tin un hende ku tin mas poder ku mi, mi shon no a nenga mi nada; bo so el a nenga mi, pasobra bo ta su kasá. Kon mi por hasi un kos malu asina antó, i hasi piká kontra Dios?’


Un dia Abraham a yama e sirbidó di mas bieu den su kas, ku tabata enkargá ku tur loke e tabatin. El a bis'é: ‘Pone bo man na mi bèl di pia.


Den anochi Abram i su hendenan a parti den grupo i Abram a derotá e reinan. El a persiguí nan te na Hoba, ku ta keda nort di e stat Damasko.


Despues SEÑOR a papia ku Abram den un vishon: ‘No tene miedu, Abram, pasobra Mi ta protegé bo. Bo rekompensa lo ta mashá grandi.’


Dios ta bai baha pisá riba Damasko. Pronto palabra lo kaba pa Damasko, l'e no ta un siudat mas, l'e ta un monton di piedra, un ruina.


SEÑOR ta bisa di Damasko; ‘Habitantenan di Hamat i Arpad ta konfundí pasobra nan a tende mal notisia. Kant'i laman tambe hendenan ta mashá preokupá; nan no ta kalma mas.


E forman a kontest'é: ‘Esei ta e mucha muhé moabita ku a bini ku Noemi for di Moab.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite