Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 9:1 - Papiamentu Bible 2013

1 E ora ei mi a tende kon SEÑOR a yama na bos altu: ‘Boso ku ta bai kastigá e siudat bini dilanti. Tene boso armanan kla pa destruyé.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 E ora ei mi a tende kon SEÑOR a yama na bos altu: ‘Boso ku ta bai kastigá e siudat bini dilanti. Tene boso armanan kla pa destruyé.’

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 9:1
11 Referans Kwoze  

Despues mi a tende stèm di Señor bisa: ‘Ken Mi mester manda, ken lo ta nos bosero?’ Mi a rospondé: ‘At'ami akí, manda ami.’


El a grita ku stèm duru: ‘Tene rèspèt di Dios i dun'É honor, pasobra e ora di su huisio a yega. Adorá Esun ku a traha shelu i tera i laman i bròn di awa!’


Dios a manda su angel Herusalèm tambe pa destruí e siudat, pero ora el a kuminsá hasié, SEÑOR a haña duele di e daño ku El a okashoná. P'esei El a bisa e angel di destrukshon: ‘Basta! Baha bo man!’ E momento ei e angel di SEÑOR tabata pará banda di e plenchi di bati trigo di Ornan, e yebusita.


Nan a drenta den e tèmpel di Baal pa mata i kima bestia na honor di Baal. Mientrastantu Yehu a pone ochenta hòmber para kla pafó di tèmpel. El a bisa nan: ‘Es ku laga un di e hòmbernan ku mi entregá den boso man skapa, ta paga pa esei ku su bida.’


Pasobra SEÑOR ta pasa kastigá den Egipto. Pero ora E weta un kozein di porta huntá ku sanger, E ta pas'é bai. E no ta laga esun ku ta destruí drenta boso kas.


E vishon akí tabata manera e vishon ku mi a haña tempu mi mester a anunsiá destrukshon di Herusalèm i tambe manera e vishon ku mi a haña na riu di Kebar. Mi a kai bok'abou na suela


Lanta un señal ku ta indiká: “Bai Sion!”, buska kaminda di skonde, no keda para! SEÑOR ta trese gran kalamidat i destrukshon for di nort.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite