Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 5:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Kima un terser parti meimei di siudat, ora e sitiamentu pasa; chòp un terser parti ku bo spada, rondó di e siudat; plama un terser parti den bientu, e ora ei lo Mi persiguié ku spada.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Kima un terser parti meimei di siudat, ora e sitiamentu pasa; chòp un terser parti ku bo spada, rondó di e siudat; plama un terser parti den bientu, e ora ei lo Mi persiguié ku spada.

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 5:2
19 Referans Kwoze  

Un terser parti di bo habitantenan, Herusalèm, lo muri di pèst i di mizeria di hamber; un terser parti lo muri pa spada den serkania di siudat; un terser parti lo Mi plama den tur direkshon i persiguí nan ku spada.


Lo Mi laga boso enemigunan persiguí boso ku spada i lo Mi plama boso den e nashonnan. Boso pais lo kambia bira un desierto i boso siudatnan un ruina.


Mi ta plama tur su siguidónan, su wardaespaldanan i su ehérsitonan, den tur direkshon. Lo Mi persiguí nan ku spada.


Si nan puntra e ora ei: “Unda nos tin ku bai antó?”, bo tin ku rospondé nan: “Ata loke SEÑOR ta bisa: Esnan ku tin ku muri di pèst, bai kontra ku pèst, esnan ku tin ku muri dor di spada, bai kontra ku spada, esnan ku tin ku muri di hamber, bai kontra ku hamber i esnan ku tin ku muri den koutiverio, bai kontra ku koutiverio.”


Mi ta bai plama nan den pueblonan strañero ku ni nan ni nan antepasadonan nunka no a yega di tende di dje. Mi ta laga nan enemigunan persiguí nan ku spada den man, te dia Mi kaba ku nan kompletamente.” ’


Mi ta bai manda guera, hamber i pèst riba nan te ora nan disparsé kompletamente for di e pais ku Mi a duna nan i nan antepasadonan.” ’


SEÑOR ta plama boso manera bagas ku bientu di desierto ta bai kuné.


Den e di nuebe aña di reinado di rei Sedekías di Huda, den e di dies luna, rei Nebukadnèsar di Babilonia a ranka sali ku henter su ehérsito bai Herusalèm i a sitia e siudat.


Den e di diesun aña di reinado di rei Sedekías, riba e di nuebe dia di e di kuater luna, babilonionan a traha un buraku den muraya di siudat.


Tene poko kabei atras i warda nan den zòm di bo mantel.


Lo yega asina leu ku den siudat mayornan ta kome nan yunan i yunan nan mayornan. Mi ta bai kastigá boso i Mi ta plama e habitantenan ku a sobra den tur direkshon.


Tur su sòldánan ku lo hui, lo muri, i esnan ku sobra, lo keda plamá den tur direkshon. E ora ei boso lo rekonosé ku Ami, SEÑOR Dios, a papia.’


SEÑOR ta deklará: ‘Dos terser parti di habitantenan di henter e pais lo peresé. Un terser parti lo sobra i lo Mi purifiká nan,


p'esei Ami, SEÑOR soberano, Dios di Israel, a bisa: “Mira, Mi ta bai duna e pueblo akí sentebibu p'e kome i awa venená p'e bebe.


Maske enemigu sali ku nan na trupa pa hiba den eksilio, lo Mi ordená pa mata nan. Lo Mi wak nan, ku mal wowo, no ku wowo di bondat.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite