Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 3:8 - Papiamentu Bible 2013

8 P'esei lo Mi hasi bo mes duru i iresistibel;

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 P'esei lo Mi hasi bo mes duru i iresistibel;

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 3:8
13 Referans Kwoze  

Ami di mi parti desde awe ta hasi bo mes fuerte ku un siudat reforsá, un kolumna di heru, un muraya di bròns, di manera ku bo por resistí habitantenan di henter e pais: reinan i nan ofisialnan, saserdotenan i pueblo di Huda.


Pasobra e tabatin fe, el a sali bai for di Egipto sin tabatin miedu di rei. El a perseverá, manera un hende ku tabata mira e Dios invisibel.


Ami, al kontrario, SEÑOR ta yena mi ku su spiritu i forsa, duna mi konosementu di hustisia i kurashi pa señalá pikánan di Israel.


Si e pueblo ke ataká bo, Ami ta hasi bo un muraya di bròns invensibel. Nan lo bai dal kontra bo, sin por hasi bo nada, pasobra Ami lo t'ei pa liberá i salba bo.


Nan ta kere ku bèrgwensa lo pone mi baha kabes, pero SEÑOR Dios ta bin yuda mi. P'esei mi kara no ta ni trèk, m'a hasié duru manera piedra. Mi n' ta keda brongosá, esei ta sigur!


Ahab a bisa Elías: ‘Ata, mi enemigu a haña mi atrobe!’ Elías a kontestá: ‘Asina mes, pasobra bo a bende bo mes pa hasi loke ta malu den bista di SEÑOR.


Ma n' ta hende sinsero Bo ta buska, SEÑOR? Bo a gòlpia e pueblo akí, pero esei no a sirbi pa nada. Bo a aplastá nan, pero nan a nenga di kohe kurpa. Nan ta kabesura, nan ta nenga di bolbe serka Bo.’


Pero e israelitanan lo no skucha bo, pasobra nan no ke skucha Ami. Henter e pueblo di Israel ta tèrko i iresistibel.


Mi ta hasi bo mas duru ku djamanta, mas iresistibel ku un baranka. No tene miedu di nan, no laga e pueblo ei hinka sustu den bo, pasobra nan ta un pueblo rebelde.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite