Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 24:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Ai di e siudat di drama sanger ei! Ta un pòchi frusá, i no por kita e frus. Ta saka e pida karninan un pa un for di dje, sin hasi distinshon.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Ai di e siudat di drama sanger ei! Ta un pòchi frusá, i no por kita e frus. Ta saka e pida karninan un pa un for di dje, sin hasi distinshon.

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 24:6
33 Referans Kwoze  

‘Abo hende, bo ke husg'é, bo ke husga e siudat di drama sanger ei? Lag'é mira kon repugnante su práktikanan ta.


Ai di e siudat, tur na sanger, yená ku engaño i mentira, stiwá ku botin, ku niun ora so no a laga hòrtamentu.


Sinembargo su habitantenan a bai den eksilio, a kohe nan prezu i bai ku nan. A dal su yunan plèchè na tur skina di kaya. A bui tur su lidernan, a tira lòt riba kabes di su noblenan i a parti nan pa e konkistadónan.


Asina tampoko no a sobra niun hende, ku ta sirbi SEÑOR, den henter e pais no tin niun hende honesto mas, tur ta sanger nan ke mira, kada un ke kaba ku su próhimo.


Bo a keda na un distansia, Edom, ora ku e strañeronan a penetrá den Herusalèm i a bai ku tur hende i nan poseshonnan. Ora e enemigu a parti e rikesanan einan, abo tambe a probechá huntu ku nan.


Su ofisialnan altu ta lobonan ku ta habraká hende; nan ta drama sanger i mata hende pa faboresé nan mes.


Manase no solamente a kometé mashá hopi piká, pero tambe el a mata asina tantu hende inosente ku Herusalèm tabata choria sanger. SEÑOR no ker a pordoná esei.


Bábel ta kulpabel na dramamentu di sanger di e profetanan i di e hendenan ku ta pertenesé na Dios, sí, di tur ku a keda asesiná na mundu.’


Mi a mira ku e muhé tabata burachi di sanger di esnan ku ta pertenesé na Dios, di esnan ku a testiguá di Hesus. Ora mi a mir'é, mi tabata mashá asombrá.


Asina e kastigu pa morto di tur hende inosente lo kai riba boso, for di morto di e hòmber hustu Abel, te ku morto di Zakarías, yu di Bèrèkías. E Zakarías ku boso a mata entre altá i santuario den tèmpel.


E nabegantenan tabata bisa otro: ‘Laga nos tira lòt pa mira ta falta di ken ku nos ta haña nos den e desaster akí.’ Nan a hasi esaki i lòt a kai riba Yonas.


i nan ku nan a parti mi pueblo dor di tira lòt. Nan a troka mucha hòmber pa prostituta, mucha muhé pa biña.


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Ai di e siudat di drama sanger! Mi ta bai pega un kandela grandi.


Ta tuma sèn pa mata hende, eksigí interes altu, hasi ganashi brutu i eksplotá otro hende. Pero Ami boso ta lubidá.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


Siudat lo no ta e wea, den kual boso ta seif manera e karni; den boso pais mes Mi ta kastigá boso.


Ta waya e kandela, lant'é, pa dirti e metal i kita e kachikachinan, pero maske keda rafiná e pueblo ketu bai, e mal elementonan no ta disparsé.”


Fuera di a pone Huda hasi loke ta malu den bista di SEÑOR, Manase a drama hopi sanger inosente na Herusalèm, asina hopi ku e siudat a yena ku sanger di punta pa punta.


Tambe el a derotá e moabitanan, el a pone nan drumi abou i a midi nan ku un kordon: kada be e tabata midi dos midí pa laga mata i un midí pa keda na bida. Asina David a someté e moabitanan i a pone nan paga belasting.


Despues Yozue a ordená: ‘Habri entrada di e kueba, saka e sinku reinan i trese nan aki.’


Esaki a sosodé ku Huda pasobra SEÑOR a disidí di rechasá nan pa motibu di tur e pikánan ku Manase a hasi.


Nan ta bisa: “Por lo pronto no konstruí kas; e siudat ta wea i nos ta e karni.”


I bis'é: esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Abo siudat, bo ta drama sanger paden di bo murayanan i asina bo ta hala bo pèrdishon mas serka, i bo ta traha bo diosnan falsu i hasi bo mes impuru asina.


I konta e pueblo rebelde un komparashon. Bisa nan: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Pone e pòchi riba kandela! Basha awa aden.


Kana semper ku un pènchi di tènt serka boso. Ora boso mester hasi boso nesesidat, boso por koba un buraku kuné i tap'é kuné atrobe ora boso kaba.


Ni maske bo hunta bo kurpa ku soda gròf i baña ku hopi habon, Mi ta keda mira mancha di bo kulpa tòg.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite