Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 19:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Bo mama tabata parse un mata di wendrùif, plantá kantu di awa; el a haña ranka i fruta danki na e awa abundante.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Bo mama tabata parse un mata di wendrùif, plantá kantu di awa; el a haña ranka i fruta danki na e awa abundante.

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 19:10
16 Referans Kwoze  

Pasobra E ta bai hiba boso un tera bunita, un tera ku tin hopi roi i hopi bròn, ku ta riku na awa tantu den vaye komo den seru.


Pasobra nan mama a aktua komo prostituta, e ku tabata na estado di nan a komportá su mes bergonsoso. El a pensa: “Mi ta bai tras di mi amantenan, nan lo duna mi pan i awa, lana i lenen, zeta di oleifi i bibida.”


SEÑOR ta bisa: ‘Akusá boso mama! Akus'é! E no ta mi esposa mas, ni Ami no ta su esposo mas. Lag'é kita e hoyanan di prostituta ku e tin na su kara, lag'é kita e señalnan di adulterio ku e tin meimei di su pechunan, lag'é kita nan.


‘Esta un bunita leon muhé boso mama tabata entre e otro leonnan! Meimei di su yunan el a kai drumi, kria su yu 'i leonnan.


E mata a rèk, krese bira hanchu, bira un mata di wendrùif yen, ku un tronkon kòrtiku. Su rankanan a bira kara pa e águila, su raisnan a keda bou di dje. El a saka taki nobo, rama yòn a sali.


Un tera kaminda lo no tin pobresa, ni falta di nada, kaminda por haña heru den piedra i por koba koper den seru.


Ami ta e mata di wendrùif berdadero i mi Tata ta e vitó.


E parse un palu, plantá kant'i awa, ku ta duna fruta na su tempu; su blachinan no ta marchitá — kiko ku e hasi, e ta bona.


Bo esposa: un mat'i wendrùif bon kargá meimei di bo kas; bo yunan: spreitnan di oleifi rònt di bo mesa.


Awor a planta e mata di wendrùif den desierto, den un pais seku seku.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite