Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 13:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa: Ai di e profetanan bobo, ku ta sigui nan mes ideanan i ta profetisá sin a haña vishon.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa: Ai di e profetanan bobo, ku ta sigui nan mes ideanan i ta profetisá sin a haña vishon.

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 13:3
21 Referans Kwoze  

E vishonnan ku bo profetanan a haña pa bo tabata bashí i blanchá ku mentira. Nan no a mustra bo riba bo foutnan; esei lo por a kambia bo suerte ainda. E mensahenan ku nan tabatin pa bo tabata falsu i a gaña bo.


E ora di hasi kuenta a yega, e ora ku Dios ta bai kastigá. Israel lo sintié! ‘E profeta ta un bobo,’ nan ta bisa, ‘e hòmber ei ku Spiritu a poderá di dje ta loko!’ Nan enemistat ta asina grandi, pasobra nan resistensia kontra Dios ta dje grandi ei.


‘Hende, profetisá kontra e lidernan di Israel; aktua komo profeta i bisa e wardadónan ei: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Ai di e wardadónan di Israel, ku ta sòru solamente pa nan mes! No ta pa e karnénan wardadónan tin ku sòru?


‘Ai di e lidernan di mi pueblo!’ SEÑOR ta bisa. ‘Nan ta mal wardadó ku ta laga mi karnénan dualu i bai pèrdí.’


Hende sabí ta okupá su mes ku konosementu, hende bobo ku ko'i kèns so.


ta hinchá di orguyo i no sa nada. Hende asina tin un malesa di argumentá i diskutí riba palabra; esaki ta trese envidia, divishon, insulto, i sospecho baho.


Pasobra no ta e echo ku mi ta proklamá e bon notisia ta motibu pa broma. Mi ta prediká, pasobra mi mester hasié! Ai di mi, si mi no prediká e bon notisia!


Ai di boso, ekspertonan di lei, pasobra boso a poderá di yabi pa habri e porta pa yega na konosementu. Boso mes no a drenta paden i boso a stroba otro hende di drenta tambe!’


Hende kèns, esun ku a krea parti pafó, no a krea parti paden tambe?


SEÑOR a bisa mi: ‘Bolbe pasa pa wardadó, pero e bia akí pa unu ku no ta sirbi.


i bisa: Asina SEÑOR Dios ta papia: Ai di e muhénan ku ta mara streki na pòls i lora wal na kabes di grandi i chikitu, en buska di bida di hende. Boso lo por ta en buska di bida di e hendenan di mi pueblo i keda na bida boso mes?


Palabra di hende sabí ta demostrá komprondementu berdadero, for di palabra di hende bobo ta brota bobedat.


Pero nan lo no yega leu, pasobra tur hende lo nota ku nan ta bobo meskos ku e dosnan ku a bai kontra Moises.


SEÑOR soberano ta bisa: ‘No skucha loke e profetanan ta proklamá; nan ta yena boso ku speransa bashí. Ta nan mes a inventá e vishonnan, ku nan ta anunsiá boso, no ta di Mi nan ta bini.


Yeremías a sigui bisa Hananías: ‘Skucha bon, Hananías. No ta SEÑOR a manda bo. Bo a lanta speransa falsu den pueblo.


Israel, bo profetanan ta manera chakal meimei di ruina.


Kontra e profetanan: Mi ta profundamente perturbá, henter mi kurpa ta tembla, mi ta manera un buraché, manera un hòmber ku a bebe biña di mas, pa motibu di e palabranan ku SEÑOR, Dios Santu, a bisa mi:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite