Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 11:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Boso lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR, boso, ku a violá mi reglanan, ku no a kumpli ku mi leinan, pero wèl ku esunnan di e pueblonan ku ta rondoná boso!’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Boso lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR, boso, ku a violá mi reglanan, ku no a kumpli ku mi leinan, pero wèl ku esunnan di e pueblonan ku ta rondoná boso!’

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 11:12
35 Referans Kwoze  

Mi a drenta i a mira tur sorto di figura repugnante di bestia ku ta lastra abou i di otro bestia, tur e diosnan falsu di Israel, pintá riba e murayanan rònt einan.


Despues El a hiba mi riba e plenchi di tèmpel di SEÑOR. Na entrada, meimei di e portal ku e altá, mi a mira mas o ménos bintisinku hòmber pará ku lomba pa tèmpel i ku nan kara den direkshon ost. Nan a hinka rudia pa adorá solo ku tabata sali.


Despues El a hiba mi na entrada di e porta di tèmpel parti nort. Ei mi a mira muhénan ta yora morto di dios Tamuz.


Nos no a tende di Bo i nos no a biba segun e mandamentunan ku Bo a duna nos pa medio di bo sirbidónan, e profetanan.


pasobra nan no a kumpli ku mi reglanan, a despresiá mi leinan, a profaná dia di sabat, i a paga tur nan atenshon na e diosnan falsu di nan antepasadonan.


Pero nan yunan tambe a lanta kontra Mi: nan no a atené nan na mi leinan ni a kumpli ku mi reglanan, ku hende mester kumpli kuné pa keda na bida i nan a profaná dia di sabat. P'esei Mi ker a laga nan sinti mi rabia i baha mi ira riba nan den desierto.


Pasobra nan a despresiá mi reglanan, a keda sin kumpli ku mi leinan i a profaná dia di sabat, komo nan a preferá adorá nan diosnan falsu.


E ta aten'é na mi leinan i kumpli estriktamente ku mi reglanan. Un hende asina ta biba segun mi boluntat, lo e keda biba sigur. Esei Ami, SEÑOR Dios, ta sigurá.


Pero esnan ku a entregá nan ku alma i kurpa na e práktikanan repugnante i horibel, lo karga konsekuensia di nan aktonan. Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa.’


E ta papia asin'akí: ‘No sigui e kustumbernan religioso di otro pueblo. Ounke nan ta laga fenómenonan straño na shelu spanta nan, boso sí no mester hasi meskos.


SEÑOR a bisa su pueblo: ‘Ora boso ta pará na un krusada, wak bon i puntra kon a bai den pasado, kua ta e bon kaminda. Si boso siguié, boso lo biba trankil.’ Pero nan a rospondé; ‘Nò, nos no ta hasié!’


Nan no a warda aliansa di Dios, ni ker a biba konforme su lei.


Nos reinan, nos hefenan, saserdotenan i antepasadonan no a kumpli ku bo lei i no a hasi kaso di bo mandamentunan i spièrtamentu.


For di tempu di nos antepasadonan te dia djawe nos faltanan ta grandi i pa nos maldat, nos, nos reinan i nos saserdotenan ta entregá den man di rei di paisnan strañero. Nos a haña nos ku guera, eksilio, sakeo i bèrgwensa públiko; te ainda nos ta den mesun situashon.


E lidernan di saserdote i di pueblo tambe a bira lomba pa SEÑOR na kantidat grandi; nan a praktiká tur sorto di akto repugnante manera pagano i a profaná e tèmpel ku SEÑOR a santifiká.


El a ofresé sakrifisio den vaye di Bèn-Hinom i el a ofresé su yu hòmber komo sakrifisio di kandela segun e kustumber horibel di e pueblonan ku SEÑOR a kore kuné pa e israelitanan haña nan tera.


Boso no a kore ku e saserdotenan di SEÑOR, desendientenan di Aaron, i ku e levitanan? Boso no a nombra boso mes saserdotenan, meskos ku e otro pueblonan ta hasi? Ken ku a trese un toro yòn i shete chubat'i karné boso tabata konsagrá komo saserdote di boso diosnan falsu.


El a bira lomba pa SEÑOR, e Dios di su antepasadonan; e no tabata kana den kaminda di SEÑOR.


Manase tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. El a sigui ku e mesun práktikanan hororoso di e pueblonan ku SEÑOR a kore kuné pa e israelitanan haña nan tera.


Esei a sosodé, pasobra nan no a obedesé SEÑOR, nan Dios, pero a falta ku su aliansa. Pues nan no a skucha ni a praktiká nada ku loke Moises, sirbidó di SEÑOR, a ordená nan.


El a sigui ehèmpel di e reinan di Israel, asta el a ofresé su yu hòmber komo sakrifisio di kandela segun e kustumber horibel di e pueblonan ku SEÑOR a kore kuné pa e israelitanan haña nan tera.


Pasobra rei i pueblo a bira lomba pa Mi i a bai adorá diosnan falsu manera Astarte, diosa di Sidon, Kemosh, dios di Moab, i Milkom, dios di Amon. Nan no a sigui mi kamindanan. Nan no a hasi loke ta drechi den mi bista, ni a kumpli ku mi leinan i mi dekretonan manera su tata David, a hasi.


Pero esnan ku sobrebibí ei, lo kaba na rekonosé ku nan i nan antepasadonan a peka, ku nan a bira infiel na Mi i a lanta kontra Mi.


No hasi manera e hendenan di Egipto, e pais kaminda boso tabata biba, ta hasi; ni manera e hendenan di Kanaan, kaminda Mi ta bai hiba boso, ta hasi; no sigui kustumber di e hendenan ei.


E no ta fia hende nada kontra interes ni kalkulá ganashi brutu. E no ta hasi loke ta inhustu. Ora tin diferensia di opinion e ta duna un opinion honesto.


Pero nan no ker a tende. Manase a hinka nan den tentashon i nan a hasi pió ku e pueblonan, ku SEÑOR a destruí pa duna e israelitanan nan tera.


Tòg Bo tabata hustu den tur loke a pasa nos; Abo a mustra nos bo fieldat, ta nos a aktua robes.


Pero su habitantenan a rebeldiá kontra mi leinan i reglanan. Nan tabata mas malbado ku e otro pueblonan i paisnan rondó di nan. Nan a pone mi leinan un banda, nan no a wòri ku mi reglanan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite