Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezekiel 10:1 - Papiamentu Bible 2013

1 E ora ei mi a mira riba e kupel riba kabes di e kerubinnan un kos ku tabata parse un piedra di safiro den forma di un trono. Esei tabata visibel riba e kerubinnan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 E ora ei mi a mira riba e kupel riba kabes di e kerubinnan un kos ku tabata parse un piedra di safiro den forma di un trono. Esei tabata visibel riba e kerubinnan.

Gade chapit la Kopi




Ezekiel 10:1
27 Referans Kwoze  

Nan a mira e Dios di Israel. Bou di su pia tabatin manera un flur trahá di safiro, blou kla manera shelu mes.


i meimei di e kandelarnan mi a mira un ser ku aparensia di hende; E tabatin un paña largu bistí ku tabata yega te na su pia i na su pechu e tabatin un faha di oro.


ku a subi bai shelu i ta sintá na man drechi di Dios, despues ku tur angel, outoridat selestial i poder a keda someté n'E.


ku Dios a demostrá, ora El a lanta Kristu for di morto i a pon'É sinta na su man drechi den e regionnan selestial.


Nunka niun hende no a mira Dios, ma su úniko Yu, pegá na Tata su kurason i Dios meskos ku Tata, a revelá ken Dios ta.


Mi ta bai subi warda i posishoná mi riba e toren di vigilansia. Mi ta warda riba un palabra di Dios i ta pensa ki kontesta lo mi duna pa hustifiká mi reklamo.’


E ora ei e kerubinnan ku e wilnan banda di nan a habri nan alanan, miéntras gloria di Dios di Israel tabata riba nan.


Tabata e mes sernan ku mi a mira bou di Dios di Israel, tempu mi tabata keda na riu di Kebar, i awor mi a komprondé ku ta kerubin nan tabata.


E ora ei SEÑOR a bisa mi e siguiente palabranan: ‘Di e mes manera akí mi ta laga tur e splendor, gran orguyo di Huda i Herusalèm, kaba na nada.


Despues di hopi tempu SEÑOR a bisa mi: ‘Bai Perat, bai buska e faha ku bo a skonde riba mi òrdu.’


El a subi un kerubin i a bula bai, E tabata flota riba alanan di bientu.


SEÑOR a bisa Yozue: ‘Mi ta entregá Yériko, su rei i su sòldánan balente den bo poder.


Yakob a yama e lugá Peniel. E di: ‘Mi a para kara kara ku Dios i tòg mi a keda na bida.’


Yakob a keda e so, un hòmber a aserk'é i a lucha kuné te mainta.


E ora ei Abraham a bisa: ‘Señor, despensá mi ku mi ta sigui insistí, pero kiko lo sosodé si resultá ku tin binti inosente so?’ SEÑOR a rospondé Abraham: ‘Pa kara di e binti inosentenan Mi no ta destruí e siudat.’


E ora ei e dos otro hòmbernan a kita bai den direkshon di Sódoma, pero SEÑOR a keda para un ratu mas serka Abraham.


SEÑOR a pensa: ‘Mi no ke keda sin bisa Abraham loke Mi ta bai hasi.


Abraham a hisa kara i a hañ'é diripiente ku tres hòmber pará su dilanti. Ora el a mira nan, el a lanta lihé bai risibí nan. El a bùig te na suela kumindá nan


Despues ku El a saka hende for di hòfi di Eden El a pone algun kerubin na parti ost di e hòfi i tambe un sabla di kandela ku tabata zuai den tur direkshon. Asina ningun hende no por a yega na e palu ku ta duna bida.


E ora ei e hòmber ku paña di lenen i e kosnan di skibi a bin bis'É: ‘Mi a kumpli ku bo òrdunan.’


Riba e di sinku dia di e di kuater luna den e di trinta aña, esta e di sinku aña despues ku a bai ku rei Yoyakim den eksilio, SEÑOR a papia ku saserdote Ezekiel, yu di Buzi. Esei a sosodé na e pais di kaldeonan na e riu di Kebar. Aya SEÑOR a poderá di dje. Riba e di sinku dia di luna mi tabata meimei di e eksiliadonan na riu di Kebar. Shelu a habri i mi a mira vishonnan ku Dios a manda pa mi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite