Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Esdras 9:4 - Papiamentu Bible 2013

4 Mi a keda sinta asina te ora di sakrifisio di atardi. Mientrastantu hopi hende a rondoná mi. Tur, yen di miedu, tabata kòrda e palabranan di Dios di Israel tokante infieldat di esnan ku a bolbe for di den eksilio.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 Mi a keda sinta asina te ora di sakrifisio di atardi. Mientrastantu hopi hende a rondoná mi. Tur, yen di miedu, tabata kòrda e palabranan di Dios di Israel tokante infieldat di esnan ku a bolbe for di den eksilio.

Gade chapit la Kopi




Esdras 9:4
13 Referans Kwoze  

Laga nos primintí nos Dios solemnemente ku nos lo manda tur e muhénan ei i tur nan yunan bai. Nos ke sigui bo konseho i konseho di esnan ku ta tembla pa mandamentu di Dios. Mester kumpli ku lei.


Tur loke boso ta mira ta Mi propio man a traha, tur kos ta eksistí danki na Mi, t'esei Mi ta bisa boso. Ami ta pone atenshon riba hende humilde ku kurason arepentí, riba hende ku ta skucha mi palabra ku temor.


Ofresé esun mainta i e otro ora nochi ta bai sera.


Roinan di awa ta brota fo'i mi wowo: nan n' tin rèspèt pa bo lei.


Bo a habri bo kurason i a humiliá bo mes pa Mi, bo a sker bo paña i a yora den mi presensia ora bo a tende kon Mi tabata menasá e lugá akí i su habitantenan. Pasobra bo a tene kuenta ku mi palabranan, Mi tambe ta skucha bo orashon.


Un dia Pedro i Huan a bai partisipá na e orashon di tres or di mèrdia den tèmpel.


Miéntras mi tabata resa ainda, Gabriel, ku mi a mira kaba den e vishon, a bula bini purá serka mi ora di e sakrifisio di atardi.


El a duna e òrdu akí: ‘Pasa dor di siudat Herusalèm. Marka un señal riba frenta di tur hende ku ta suspirá i keha, pasobra nan ta keha pa motibu di tur e práktikanan repugnante di e siudat akí.’


Tur e hòmbernan di Huda i Benhamin a reuní na Herusalèm den tres dia, esta riba e di binti dia di e di nuebe luna. Henter pueblo tabata sintá riba plenchi di tèmpel. Nan tabata tembla, no solamente pasobra tabata trata di un kos serio, pero tambe pa motibu di un yobida fuerte.


‘Den e dianan ei, ami, Daniel, a pasa tres siman kompleto den penitensia.


Hasi ora nochi ta bai sera meskos ku e otro lamchi: mesun sakrifisio vegetal i mesun ofrenda di biña. Ta un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel na SEÑOR.


Nèt e momento ei a yega un israelita ku tabata bai tènt di su famia ku un muhé midianita. Moises i henter komunidat di Israel, ku tabata para yora dilanti di tènt di enkuentro, a mira e kos sosodé.


Tende loke SEÑOR tin di bisa boso, boso ku ta skucha su palabra ku temor: ‘Boso ta honra mi nòmber, p'esei boso mes rumannan ta odia boso i ta tene boso afó. Nan ta papia ku chèrchè: “Laga SEÑOR mustra antó ken E ta, pa nos por ta testigu e ora ei di boso alegria!” Pero kara dje chèrchadónan ei lo keda na bèrgwensa.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite