Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Esdras 6:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Tambe nan a selebrá shete dia largu ku alegria e fiesta di Pan Sin Zürdeg. SEÑOR a hasi nan kontentu, El a toka kurason di rei di Asiria. Rei tabata ke nan bon i a yuda nan ku rekonstrukshon di tèmpel di e Dios di Israel.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Tambe nan a selebrá shete dia largu ku alegria e fiesta di Pan Sin Zürdeg. SEÑOR a hasi nan kontentu, El a toka kurason di rei di Asiria. Rei tabata ke nan bon i a yuda nan ku rekonstrukshon di tèmpel di e Dios di Israel.

Gade chapit la Kopi




Esdras 6:22
20 Referans Kwoze  

Meskos ku hende ta guia awa manda via kanal, lag'é kore kaminda hende ke p'e bai, asina SEÑOR ta guia pensamentu di rei.


Den promé aña di reinado di Korèsh, rei di Persia, SEÑOR ker a kumpli ku e promesa ku El a hasi pa medio di profeta Yeremías. P'esei El a pone den kurason di rei Korèsh pa proklamá e siguiente desishon, tambe por eskrito, den tur parti di su reino:


Asina e israelitanan ku tabata na Herusalèm, a selebrá e Fiesta di Pan sin Zürdeg shete dia largu na nan antoho. Tur dia e levitanan i e saserdotenan tabata alabá SEÑOR ku instrumènt di muzik destiná p'esei, ku tabata saka zonido fuerte.


Si loke bo hasi ta agradá SEÑOR, E ta hasi asta bo enemigunan, bo amigu.


Alabá sea SEÑOR, Dios di nos antepasadonan, pasobra t'E a pone e deseo den kurason di rei pa e rekonstruí e tèmpel na Herusalèm den tur su gloria.


E ora ei e israelitanan presente a selebrá Fiesta di Pésag i tambe Fiesta di Pan sin Zürdeg shete dia largu.


E ora ei Hesus a rospond'é: ‘Lo bo no tabatin e outoridat ei riba Mi, si no ta Dios a duna bo e oportunidat ei. P'esei mes esun ku a entregá Mi den bo man ta mas kulpabel ainda ku bo.’


Riba promé dia di fiesta di Pan sin Zürdeg, Hesus su disipelnan a bin puntr'É: ‘Unda Bo ke nos prepará sena di Pésag pa Bo kome?’


P'esei SEÑOR a manda komandante di ehérsito di rei di Asiria pa nan. Nan a kohe Manase prezu i a hib'é Babilonia. Nan a pasa hak den su nanishi i nan a bai kuné mará na kadena.


Durante su reinado, fárao Neko, rei di Egipto, a bai ku su ehérsito na riu Eufrat pa yuda rei di Asiria. Rei Yosías a sali bai bringa kontra fárao, pero na Megido den e promé bataya Neko a mat'é.


Rei Dario a ordená pa hasi un investigashon den e archivonan di Bábel kaminda e dokumentonan di balor tabata wardá i esei a tuma lugá.


Ora tur esaki a sosodé, mi no tabata na Herusalèm, pasobra mi a bai bèk serka Artaxèrxès, rei di Bábel, den e di trintidos aña di su reinado. Pero despues di poko tempu mi a pidi rei pèrmit pa mi bolbe Herusalèm.


hòmbernan for di Bábel, for di e pais di kaldeonan, for di Pekod, for di Shoa i for di Koa i tambe tur asirio. Yònkumannan ku bon tipo nan ta, kansiernan i gobernadornan, ofisialnan i otro funshonarionan altu, sòldánan di kabayeria itrein.


Yoyada a konfia supervishon di tèmpel di SEÑOR na e saserdotenan levítiko. Ántes ya David a repartí nan den grupo pa ofresé SEÑOR sakrifisio di kandela, manera tabata preskribí den lei di Moises. David a stipulá ku nan mester a kumpli ku nan tarea bou di kanto festivo.


Despues rei i gobièrnu di siudat a ordená e levitanan pa alabá SEÑOR ku e palabranan di David i di vidente Asaf. Nan a kanta kontentu i bùig den adorashon.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite