Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 28:43 - Papiamentu Bible 2013

43 Aaron i su yunan mester bisti e pañanan akí ora nan ta bai den tènt di enkuentro òf ora nan ta bai altá pa hasi nan trabou den santuario. Si nan no bisti nan, nan ta kulpabel i nan lo muri. Esaki ta un regla permanente pa Aaron i su desendientenan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

43 Aaron i su yunan mester bisti e pañanan akí ora nan ta bai den tènt di enkuentro òf ora nan ta bai altá pa hasi nan trabou den santuario. Si nan no bisti nan, nan ta kulpabel i nan lo muri. Esaki ta un regla permanente pa Aaron i su desendientenan.

Gade chapit la Kopi




Éksodo 28:43
18 Referans Kwoze  

No traha trapi na mi altá, pasobra hende lo por mira bo sunú ora bo ta subi e trapi.” ’


Ora un hende peka i sin sa hasi algu ku ta prohibí pa un di e mandamentunan di SEÑOR, e ta kulpabel i e mester karga e konsekuensia.


E otro israelitanan no mag yega na e tènt di enkuentro, pasobra e ora ei nan ta peka i nan mester muri.


E saserdotenan mester kumpli fielmente ku loke Mi ta ordená nan, pa nan no hasi nan mes kulpabel den kaso ku tin di aber ku kuminda. Si nan falta rèspèt ku e kuminda sagrado, nan ta muri. Mi ta SEÑOR i t'Ami a konsagrá nan na Mi.


Asina e israelitanan lo stòp di ofresé sakrifisio na mal spiritu, ku nan sa adorá sin tene bèrgwensa di kibra fieldat ku Dios. Esaki ta un lei permanente pa tur generashon israelita.’


Den e siguiente kasonan un israelita mester hasi un ofrenda pa pordon di su piká: Ora hues hasi un yamada ofisial pa testiguá den un kaso i un hende nenga di deklará na hues loke el a mira òf a haña sa, e ta hasi piká i e mester paga p'e.


Saka for di komunidat di Israel tur esnan ku apesar di ta puru i no ta di biahe, tòg ta keda sin selebrá fiesta di Pésag. Nan mester haña kastigu pasobra nan no a ofresé sakrifisio di Pésag riba e dia fihá.


Nan mester laba man ku pia pa nan no muri. Ta un regla permanente pa Aaron i su desendientenan.’


Einan, dilanti di SEÑOR, e ta pone e sensia riba kandela, di manera ku e huma ku ta lanta ta kita e tapadera ku tin riba arka di aliansa for di bista, i asina Aaron no ta pone su bida na peliger.


Kada be ku nan drenta e edifisionan di entrada di e plenchi parti paden nan mester bisti paña di lenen. Nan no mag bisti nada di lana ora nan ta tene sirbishi den e edifisionan di entrada òf den tèmpel.


Un israelita no mag kome ni sanger ni vèt nunka. Esaki ta un lei permanente pa tur generashon, unda ku boso ta biba.’


E saserdotenan mester perkurá pa ningun hende ku no tin derecho no kome for di e ofrendanan sagrado ku e israelitanan a presentá na SEÑOR, sino nan ta pone un piká grandi riba e persona ku e tin ku paga p'e. Nan no mester laga e hendenan deshonrá mi ofrendanan sagrado. T'Ami ta SEÑOR ku a konsagrá e saserdotenan na Mi.’


E regla lo ta meskos pa tur miembro di komunidat: pa boso, israelitanan, i tambe pa e strañeronan ku ta biba serka boso. Lo e ta bálido pa tur generashon benidero. Ami, SEÑOR, ta trata israelita ku strañero meskos.


SEÑOR a bisa Aaron: ‘Mi ta enkargá bo ku kuido di e donashonnan ofresé na Mi. Mi ta duna abo i bo yunan tur ofrenda santu ku e israelitanan hasi na Mi. Esaki ta un lei permanente.


Unabes ku boso a apartá e parti di mas mihó pa Mi, boso por kome sobrá sin kometé piká; asina boso no ta profaná e ofrendanan santu di e israelitanan, ni boso lo no muri.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite