Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 25:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Laga nan traha un santuario pa Mi bin biba meimei di nan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Laga nan traha un santuario pa Mi bin biba meimei di nan.

Gade chapit la Kopi




Éksodo 25:8
25 Referans Kwoze  

Tèmpel di Dios no tin nada en komun ku ídolo pagano. Wèl, nos ta tèmpel di e Dios bibu. Dios mes a bisa: ‘Ami lo biba serka nan i lo Mi ta huntu ku nan. Lo Mi ta nan Dios i nan lo ta mi pueblo.’


For di direkshon di e trono mi a tende un stèm duru bisa: ‘Esaki ta e lugá di biba di Dios serka hende. Lo E biba serka nan i nan lo ta su pueblonan. E mes lo ta serka nan komo nan Dios.


Lo Mi biba meimei di e israelitanan i lo Mi no bandoná mi pueblo Israel.’


Lo Mi bin biba meimei di e israelitanan i lo Mi ta nan Dios.


SEÑOR ta bisa: ‘Grita di alegria, habitantenan di Sion, pasobra Mi ta bin biba serka boso.


Pero Kristu ta fiel komo e Yu nombrá riba kas di Dios. I e kas ei ta nos mes, si a lo ménos nos keda tene ku kurashi i konvikshon na loke nos ta spera.


T'esaki SEÑOR ta bisa: ‘Mi ta bolbe bai seru di Sion, Mi ta bolbe bai biba na Herusalèm. Lo yama Herusalèm “siudat di fieldat” i seru di SEÑOR soberano “seru santu”.’


Dal gritu di legria i di húbilo boso tur bibá na Sion, pasobra grandi E ta, Esun ku ta biba meimei di boso, e Dios Santu di Israel.’


Esei ta konta tantu pa hende hòmber komo pa hende muhé. Boso mester manda nan bai, sino nan ta hasi e kampamentu, kaminda Mi ta biba serka nan, impuru.’


E no mag bandoná e lugá sagrado, pa e no falta rèspèt ku mi santuario; pasobra dor ku a hunt'é ku zeta sagrado, e ta konsagrá na Mi. Ami ta SEÑOR.


E ta dòp su dede den e sanger i sprengu e shete bia dilanti di SEÑOR, kontra e kortina ku ta parti e santuario na dos.


SEÑOR ta duna mi forsa, p'E mi ta kanta, t'E a duna mi salbashon. E ta mi Dios, E mi ke gaba. Ta Dios di mi tata, E mi ta honra.


Moises a yama Mishael i Elisafan, yunan di Uziel, tio di Aaron, i bisa nan: ‘Bai kohe kurpa di boso primunan i hiba nan for di santuario pafó di kampamentu.’


Anto nos antepasadonan tabatin e tènt di enkuentro serka nan den desierto. E tabata trahá manera Dios a manda Moises, di akuerdo ku e modelo ku Moises a mira.


Nan lo sa ku Ami ta SEÑOR, nan Dios, ku a saka nan for di Egipto pa Mi biba meimei di nan. Ami ta SEÑOR, nan Dios.


Lo Mi pone mi tènt sagrado meimei di boso i nunka lo Mi no bira lomba pa boso.


E ora ei numa, na e lugá ku SEÑOR skohe pa manifestá su presensia, boso mester ofresé tur loke mi a ordená: sakrifisio di kandela i otro sakrifisio, boso désimo parti i otro kontribushon i tur e regalonan spesial ku boso primintí SEÑOR.


E ora ei saserdote Pinhas, yu di Eleazar, a bisa nan: ‘Awor nos sa ku SEÑOR ta huntu ku nos. Pasobra boso no a kibra fieldat kunÉ. Asina boso a salba nos tur di kastigu di SEÑOR.’


Bo ta bai bo seru ku e pueblo planta nan den bo mes tera, e lugá, SEÑOR, kaminda Bo ke biba; e santuario ku Abo a traha.


Buska di obedesé SEÑOR, boso Dios, di henter boso kurason, pone man na obra, traha e santuario pa SEÑOR Dios, pa por hiba e arka di aliansa di SEÑOR i e ophetonan sagrado di Dios e tèmpel ku lo traha na honor di SEÑOR.’


Lo Mi sera un aliansa ku nan ku ta trese pas pa nan, un aliansa pa semper. Lo Mi laga nan biba einan i hasi nan numeroso i pone mi santuario pa semper meimei di nan.


Si mi santuario ta pa semper meimei di nan, e otro pueblonan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR, ku a konsagrá Israel n'E.’


‘Hende, aki ta e lugá kaminda mi trono ta, e lugá kaminda Mi ta pone mi pianan. Aki, serka e israelitanan, Mi ke biba pa semper. Nan i nan reinan lo no deshonrá mi nòmber santu mas. Nan lo no adorá dios falsu mas ni dera nan reinan aki mas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite