Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 22:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Si un kandela kohe mata di sumpiña pone ku sea bòshi di trigo òf e trigo ku ta krese, òf henter e kunuku, kima, esun ku a sende e kandela mester paga e daño kompletamente.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Si un kandela kohe mata di sumpiña pone ku sea bòshi di trigo òf e trigo ku ta krese, òf henter e kunuku, kima, esun ku a sende e kandela mester paga e daño kompletamente.

Gade chapit la Kopi




Éksodo 22:6
8 Referans Kwoze  

Si dos hende pleita pa un baka, un buriku, un karné, un bistí òf kualke otro kos ku a pèrdè i tur dos bisa ku e ta di dje, nan mester hiba e kaso dilanti di Dios. Esun ku Dios haña kulpabel, mester paga su próhimo dòbel di loke el a hòrta.


Pero si ta pa su deskuido nan por a hòrta e bestia, e mester paga e daño.


Na nan fruta boso lo konosé nan. No por piki drùif for di mata di sumpiña òf figo for di kadushi, tòg?


Si un hende laga su bestianan kome yerba den su kunuku òf den su hòfi di wendrùif i e bestianan akí kana liber rònt, di manera ku nan ta bai kome den kunuku di otro hende tambe, e doño mester paga tur daño ku e bestianan kousa ku e mihó parti di su kunuku òf di su hòfi di wendrùif.


Si un hende duna un otro hende plaka òf opheto di balor warda p'e, i nan hòrta e kosnan ei for di kas di e otro hende, e ladron, esta si hañ'é, mester paga bèk dòbel di loke el a hòrta.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite