Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 14:31 - Papiamentu Bible 2013

31 Ora Israel a weta kon SEÑOR a mustra su gran poder kontra e egipsionan, nan tabata yen di rèspèt p'E i yen di konfiansa den djE i den su sirbidó Moises.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 Ora Israel a weta kon SEÑOR a mustra su gran poder kontra e egipsionan, nan tabata yen di rèspèt p'E i yen di konfiansa den djE i den su sirbidó Moises.

Gade chapit la Kopi




Éksodo 14:31
18 Referans Kwoze  

Asin'akí Hesus a hasi su promé señal milagroso: ei na Kana di Galilea El a mustra su gloria i su disipelnan a kere den djE.


Hopi hende ku a bin bishitá Maria i mira kiko Hesus a hasi, a kere den djE.


E parti ku a kai meimei di baranka ta esnan ku ta risibí e palabra kontentu ora nan tend'é. Ma djis pa un tempu so; nan no ta saka bon rais. Den tempu di prueba, nan ta stòp di kere.


Mi kurpa ta rel di spantu pa Bo, mi tin rèspèt di bo òrdunan.


Su mañan mainta (manisé) trempan, ora nan tabata bai sali pa desierto di Tekoa, Yoshafat a bai dilanti i bisa: ‘Habitantenan di Huda i Herusalèm, skucha mi! Konfia den SEÑOR, boso Dios, i lo boso ta fuerte. Konfia su profetanan i boso lo logra.’


SEÑOR a bis'é: ‘Tende, lo Mi bini den un nubia será serka bo, ya e pueblo por tende ora Mi papia ku bo i haña konfiansa den bo pa semper.’ Moises a bisa SEÑOR loke e pueblo a kontestá.


E pueblo a kere nan. Ora nan a tende ku SEÑOR a weta nan sufrimentu i ku El a kai na nan pena, nan a hinka rudia i ador'É.


Simon tambe a kere i a laga batisá su mes, despues di esei e no ker a kita fo'i bisindario di Felipe. El a keda babuká di mira e milagernan, e señalnan di gran poder.


Samuel a roga SEÑOR i mes dia SEÑOR a manda bos i áwaseru; henter pueblo a haña mashá miedu e ora ei di SEÑOR i di Samuel.


Moises tabata fiel komo sirbidó den henter kas di Dios; asina el a duna testimonio di loke Dios lo a bisa despues.


Asina tur pueblo na mundu lo sa kon poderoso SEÑOR ta i boso lo respetá SEÑOR, boso Dios, pa semper.’


P'esei lanta para i paga tinu: SEÑOR ta bai hasi un milager grandi pa boso mira ku boso mes wowo.


Bo a mira kon nos antepasadonan tabata sufri na Egipto i Bo a skucha kon nan tabata sklama pidi yudansa na Laman Kòrá.


E dia ei SEÑOR a pone tur israelita atmirá i respetá Yozue, meskos ku nan a respetá Moises henter su bida largu.


E ora ei nan a sklama na Mi i Mi a pone skuridat entre nan i e egipsionan. Mi a laga laman bai riba e egipsionan tapa nan. Boso a mira ku boso mes wowo kiko Mi a hasi ku e egipsionan. Despues boso a biba durante un tempu largu den desierto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite