Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Echonan 7:25 - Papiamentu Bible 2013

25 El a kere ku su rumannan lo a komprondé ku Dios tabata trese salbashon pa nan dor di dje, ma nan no a komprondé.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 El a kere ku su rumannan lo a komprondé ku Dios tabata trese salbashon pa nan dor di dje, ma nan no a komprondé.

Gade chapit la Kopi




Echonan 7:25
20 Referans Kwoze  

Esei ta meta di mi lucha i di e trabou duru ku mi ta hasi, ku yudansa di poder di Kristu ku ta traha fuertemente den mi.


Komo kolaboradó di Dios nos ta hasi un apelashon na boso pa no laga e grasia ku boso a haña di Dios resultá enbano.


Pero danki na grasia di Dios mi ta e hende ku mi ta. E no a mustra mi su bondat enbano; al kontrario, mi a traha mas duru ku nan tur; no ami mes, pero Dios ku den su bondat a yuda mi.


Pasobra mi no ta tribi papia nada ku no ta loke Kristu a hasi pa medio di mi, pa pone esnan no hudiu obedesé Dios. Anto pa hasi esei Kristu a hasi uso di palabra, echo,


Despues di a kumindá nan, Pablo a konta na plaka chikí kiko Dios a hasi pa medio di dje serka e pueblonan no hudiu.


Despues di hopi diskushon Pedro a lanta bisa nan: ‘Rumannan, boso sa kon hopi tempu pasá Dios a skohe ami entre boso, pa via di mi e pueblonan no hudiu tende e bon notisia i kere.


Ora nan a yega Herusalèm, e iglesia di aya, e apòstelnan i e ansianonan a yama nan bonbiní i nan a konta na plaka chikí kiko Dios a hasi pa medio di nan.


Ora nan a yega, nan a reuní ku e iglesia i konta tur loke Señor a hasi dor di nan i kon El a habri porta pa e no hudiunan tambe yega na fe.


Ma e disipelnan no tabata komprondé nada di loke E tabata papia; nifikashon di su palabranan a keda skondí pa nan i nan no tabata sa de ke se trata.


E disipelnan no tabata sa kiko e palabranan akí ta nifiká. E nifikashon di loke El a bisa tabata un misterio pa nan, di moda ku nan no por a komprondé, i nan tabatin miedu di puntra.


Ma su disipelnan no a komprondé e siñansa i nan tabatin miedu di puntr'É algu.


Nos grandinan, aya na Egipto, no ker a komprondé bo milagernan. Nan a provoká Dios Altísimo banda di Laman Kòrá.


Naaman tabata hefe di ehérsito di rei di Aram i komo SEÑOR a us'é pa duna Aram un gran viktoria, rei tabata apresi'é mashá i e tabata bon mirá. Pero e héroe di guera akí tabatin lepra.


El a pone su bida na peliger matando e filisteo, i SEÑOR a libra henter Israel. Su mahestat mes a mira i a keda mashá kontentu. Pakiko su mahestat ke kita bida di un inosente, pakiko mata David sin motibu?’


Pero e pueblo a puntra Saul: ‘Kon por ta posibel ku Yonatan mester muri, siendo ta e a duna Israel un viktoria grandi awe? Apsolutamente ku nò! Por Dios; nan lo no mishi ku niun drachi di su kabei, pasobra loke el a hasi awe, ta ku yudansa di Dios el a hasié.’ Di e manera akí e pueblo a skapa Yonatan di morto.


Nos ta kompañero den e trabou di Dios i boso ta Dios su kunuku. Boso ta e edifisio ku ta pertenesé na Dios.


El a wak bon rònt i ora el a mira ku no tabatin ningun hende, el a dal e egipsio mata i a skond'é den santu.


Ora el a mira kon un egipsio tabata gòlpia un israelita, el a sali na su defensa, tuma vengansa i mata e egipsio ei.


Siguiente dia el a mira dos israelita ta bringa i el a purba trese pas. El a bisa nan: “Hòmbernan, n' ta ruman di otro boso ta? Pakiko boso ta dal otro?”


E ora ei nan a bis'é: ‘Nos a bini pa mara bo i entregá bo na e filisteonan.’ Pero Samson a kontestá nan: ‘Hura mi ku boso mes no ta mata mi.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite