Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Echonan 6:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Pasobra nos a tend'é bisa ku e Hesus di Nazarèt ei lo destruí e lugá akí i kambia e reglanan ku Moises a laga pa nos!’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Pasobra nos a tend'é bisa ku e Hesus di Nazarèt ei lo destruí e lugá akí i kambia e reglanan ku Moises a laga pa nos!’

Gade chapit la Kopi




Echonan 6:14
33 Referans Kwoze  

Nan a tende ku bo ta siña tur e hudiunan di e paisnan strañero ku nan mester rechasá Lei di Moises, keda sin sirkunsidá nan yunan i keda sin tene nan na e kustumbernan hudiu.


Despues di e sesentidos simannan nan ta kita bida di un hende konsagrá, sin ku e tabata kulpabel. I un lider lo bini ku su ehérsito i destruí e siudat i e tèmpel. E fin lo yega manera un inundashon i guera ku destrukshon lo sigui te na final, manera tabata determiná.


Algun hòmber a bini Antiokia for di Hudea. Nan tabata siña e rumannan lo siguiente: ‘Si boso no laga sirkunsidá boso segun regla di Moises, boso no por haña salbashon.’


Ántes, promé ku nos ku ta hudiu a bini na fe, Lei di Moises tabatin nos prezu, miéntras nos tabata warda riba revelashon di fieldat di Hesu-Kristu.


Pakiko Lei di Moises ta sirbi antó? El a bini pa hasi hende su desobediensia na Dios evidente; e tabata na vigor te ora esun ‘desendiente’ pa kende e promesa tabata destiná, a bini. Dios a duna Lei pa medio di angel i Moises a sirbi komo mediadó entre Dios i e pueblo.


Despues di tres dia Pablo a invitá e lidernan hudiu pa bini huntu. Ora nan a reuní, el a bisa nan: ‘Rumannan hudiu, ounke mi no a hasi nada kontra nos pueblo òf kontra kustumber di nos antepasadonan, for di Herusalèm nan a entregá mi komo prezu den man di e romanonan.


Hesus a bis'é: ‘Kere Mi, señora, e ora ta yega ku boso lo no adorá Tata ni riba e seru akí ni na Herusalèm.


E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Lo yega un dia ku di e kosnan ku bo ta mira akí, lo no keda niun piedra na su lugá; lo basha tur abou!’


prinsipalmente pasobra abo ta bon na altura di e kustumbernan i e puntonan di diskushon hudiu. P'esei mi ta pidi bo skucha mi ku pasenshi.


Ma Pablo a defendé su kurpa i bisa: ‘Mi no a hasi nada malu ni kontra lei hudiu, ni kontra tèmpel, ni kontra emperador romano.’


Algun di nan lo muri morto di spada, lo kohe otro prezu hiba tur nashon, i pagano lo keda trapa Herusalèm, te dia nan tempu pasa.


SEÑOR lo reuní tur pueblo pa nan sali bringa kontra Herusalèm. E siudat lo ta konkistá, kasnan lo ta sakiá i muhénan violá. Lo saka mitar di e habitantenan hiba nan den eksilio. Pero e sobrá lo keda den siudat.


‘Nos a tend'É bisa: “Mi ta destruí e tèmpel akí ku hende a traha i den tres dia Mi ta lanta un otro, ku no ta man di hende a traha.” ’


bin bisa: ‘Nos a tend'é bisa: “Mi por destruí e tèmpel di Dios i Mi ta lant'é atrobe den tres dia.” ’


Habri bo portanan, Libanon, laga kandela kome bo sedernan.


I ta p'esei, pa boso motibu Sion, Herusalèm lo keda desolá, lo e n' ta nada mas ku un monton di piedra, sí, un lugá bandoná.’


Pasobra e israelitanan lo keda hopi tempu sin rei i sin gobernante, sin sakrifisio i sin piedra sagrado, sin frèskòt saserdotal i sin dios di kas.


‘Tempu ku Ezekías tabata goberná Huda, un profeta di Moreshèt, yamá Mikéas, tabata traha ei. El a bisa henter e pueblo di Huda den Nòmber di SEÑOR: “Ami, SEÑOR soberano, ta anunsiá boso: Lo plug Seru di Sion manera ta plug kunuku, Herusalèm lo bira un solo monton di piedra i seru di tèmpel lo keda kubrí ku palu.”


E ora ei Yeremías a bisa outoridatnan i henter pueblo: ‘Ta SEÑOR a manda mi, pa mi anunsiá e tèmpel i e siudat akí tur loke boso a kaba di tende.


Hende ku M'a skohe Mi ta duna un nòmber nobo. Pero boso nòmber nan lo usa pa maldishoná otro. Hende lo bisa: “Mare SEÑOR Dios por mata bo manera El a mata nan.”


Hesus a kontestá nan: ‘Destruí e tèmpel akí i den tres dia Mi ta lant'é atrobe.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite