Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Echonan 22:24 - Papiamentu Bible 2013

24 E komandante romano a duna òrdu pa su sòldánan hiba Pablo den fòrti i batié ku karbachi pa investigá pakiko e hendenan tabata grita kontra Pablo.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 E komandante romano a duna òrdu pa su sòldánan hiba Pablo den fòrti i batié ku karbachi pa investigá pakiko e hendenan tabata grita kontra Pablo.

Gade chapit la Kopi




Echonan 22:24
11 Referans Kwoze  

E konflikto a terminá den un violensia asina grandi ku e komandante tabatin miedu pa nan no sker Pablo na pida pida. El a laga su sòldánan bini pa saka Pablo fo'i meimei di nan i hib'é fòrti.


Algun hende tabata grita esaki i otro tabata grita esaya. Tabatin asina un konfushon ku e komandante no por a averiguá presis ta kiko a pasa i el a duna òrdu pa hiba Pablo den fòrti.


E ora ei Pilato a kohe Hesus i laga batiÉ ku karbachi.


Muhé a haña nan famianan bèk, resusitá for di morto. Otro a muri despues di a torturá nan; nan a nenga libertat pa por resusitá den un bida mihó.


E hudiunan a kohe e hòmber akí prezu i tabata na punto di mat'é. Ma ami a bai ku mi sòldánan i reskat'é, ya ku mi a tende ku e ta siudadano romano.


Ma Pablo a bisa e ofisialnan: ‘A bati nos ku karbachi públikamente, sin niun klase di huisio legal, ounke nos ta siudadano romano! Despues nan a benta nos den prizòn, anto awor ke manda nos bai ketu ketu? Ni pensa mes! Laga nan mes bini aki bin pone nos den libertat!’


Ora nan tabata bai hib'é fòrti, Pablo a puntra e komandante: ‘Mi por a bisa bo algu?’ E komandante a bis'é: ‘Bo por papia griego!


Despues di a interogá mi e romanonan ker a laga mi bai, pasobra nan no a haña ku mi a hasi nada ku a meresé kastigu di morto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite