Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Echonan 20:25 - Papiamentu Bible 2013

25 Wèl mi sa, ku boso lo no mira mi kara nunka mas, boso tur ku mi a pasa rònt serka dje predikando reino di Dios.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Wèl mi sa, ku boso lo no mira mi kara nunka mas, boso tur ku mi a pasa rònt serka dje predikando reino di Dios.

Gade chapit la Kopi




Echonan 20:25
13 Referans Kwoze  

E tabata prediká reino di Dios i siña e hendenan tokante Señor Hesu-Kristu públikamente, den tur libertat.


Loke a hasi nan mas tristu tabata ku el a bisa ku nan lo no mira su kara mas. Despues nan a kompañ'é hib'é barku.


Hesus a biaha rònt Galilea. E tabata duna siñansa den nan snoa, prediká e bon notisia tokante e reino i kura tur enfermedat i malesa ku e pueblo tabatin.


Boso mester sa kon duru mi ta lucha pa boso, pa e hendenan na Laodisea i pa hopi otro hende ku nunka no a yega di mira mi personalmente.


Pero e rumannan den Kristu di e iglesianan na Hudea sí no tabata konosé mi personalmente.


Pero awor mi trabou na e lugánan akí a kaba i komo fo'i basta aña mi tin gana di bishitá boso,


Ma ora nan a kere Felipe su mensahe tokante reino di Dios i nòmber di Hesus, hende hòmber i hende muhé a laga batisá nan.


Lei i profetanan ta konta te tempu di Huan Boutista. For di e tempu ei ta prediká reino di Dios i tur hende ta forsa drenta aden.


Hesus a dun'é pa kontesta: ‘Laga morto dera nan morto; pero abo bai proklamá reino di Dios.’


Hesus a sigui bisa: ‘P'esei un dòktor di lei ku a bira disipel den reino di Dios ta meskos ku un doño di kas ku ta saka kos nobo i kos bieu for di loke e tin na stòk.’


Ken ku tende e palabra di e reino i no komprond'é, ta pasobra e malbado ta kore bin ranka e palabra for di den su kurason. Esei ta e simia ku a kai riba kaminda.


Anunsiá durante boso biahe: “Reino di shelu ta serka!”


For di e momento ei Hesus a kuminsá proklamá: ‘Bira lomba pa piká, pasobra reino di shelu ta serka.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite