Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Echonan 2:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Israelitanan, skucha mi palabranan! Hesus di Nazarèt a bini serka boso riba enkargo di Dios; esei boso mes por a mira dor di e aktonan poderoso, e milager i señalnan ku Dios a lag'É hasi meimei di boso.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Israelitanan, skucha mi palabranan! Hesus di Nazarèt a bini serka boso riba enkargo di Dios; esei boso mes por a mira dor di e aktonan poderoso, e milager i señalnan ku Dios a lag'É hasi meimei di boso.

Gade chapit la Kopi




Echonan 2:22
42 Referans Kwoze  

Un anochi el a bai serka Hesus i bis'É: ‘Rabi, nos sa ku Dios a manda bo pa siña nos. Niun hende no por hasi e señalnan milagroso ku bo ta hasi, si Dios no ta huntu kuné.’


Wèl bon, laga ta bon kla pa boso tur i pa henter pueblo di Israel: e hòmber pará boso dilanti aki, a kura den nòmber di Hesu-Kristu di Nazarèt, Esun ku boso a krusifiká i ku Dios a lanta for di morto.


Ma si ta ku poder di Dios Mi ta saka demoño, esei ke men ku ya kaba reino di Dios a bini serka boso!


Ma si ta ku yudansa di Dios su Spiritu Mi ta saka demoño, esei ke men ku ya kaba reino di Dios a yega serka boso.


Ora e multitut a mira loke a pasa, nan a haña rèspèt di djE i a glorifiká Dios, pasobra El a duna hende e tipo di poder akí.


Ademas Dios a konfirmá nan testimonio pa medio di señal, milager i tur sorto di echo poderoso i dor di parti don di Spiritu Santu, tur kos segun su boluntat.


Ku tur pasenshi mi a demostrá boso ku mi ta un apòstel: mi a hasi milager, señal milagroso i maravia serka boso.


Rei Agripa ta na altura di e kosnan akí; kuné mi por papia abiertamente. Mi ta sigur ku e no a keda sin opservá loke ta sosodiendo akinan. E kosnan akí no a sosodé den un huki skondí.


Tòg mi mes tabata konvensí e tempu aya ku mi mester a hasi tur loke tabata posibel pa bringa nòmber di Hesus di Nazarèt.


E hòmber akí, nos a deskubrí, ta un berdadero pèster: rònt mundu e ta kousa disturbio serka hudiu i t'e ta un di e kabesnan di e sekta di Nazareonan.


Ami a kontestá: “Ken Bo ta, Señor?” El a rospondé mi: “Mi ta Hesus di Nazarèt, Esun ku bo ta persiguí!”


Nan a grita: ‘Israelitanan, ousilio! Ta e hòmber akí ta kana siña tur hende tur kaminda pa bai kontra e pueblo akí, kontra Lei di Moises i kontra tèmpel! Ademas el a bini ku algun hende ku no ta hudiu aki den i profaná e lugá sagrado!’


Ora nan a yega, nan a reuní ku e iglesia i konta tur loke Señor a hasi dor di nan i kon El a habri porta pa e no hudiunan tambe yega na fe.


Pablo a lanta para, hasi seña ku su man i bisa: ‘Israelitanan i boso ku no ta hudiu ku ta adorá Dios, skucha.


Pasobra nos a tend'é bisa ku e Hesus di Nazarèt ei lo destruí e lugá akí i kambia e reglanan ku Moises a laga pa nos!’


Despues el a bisa e otronan: ‘Israelitanan, paga tinu kiko boso ta bai hasi ku e hendenan ei.


Pedro a mira esei i el a bisa e pueblo: ‘Hendenan di Israel, pakiko boso t'asina babuká pa loke a pasa? Pakiko boso ta keda wak nos, komo si fuera ta di nos mes forsa òf pa nos mes mérito nos a pone e hòmber akí kana?


Pilato a laga skibi riba un bòrchi i pon'é riba e krus. Tabatin skibí: ‘Hesus di Nazarèt, Rei di hudiu’.


Si Mi no a hasi e obranan ku niun hende no a yega di hasi nunka entre nan, nan lo no tabatin kulpa di piká. Pero ounke nan a mira awor loke Mi a hasi, tòg nan ta odia tantu Ami komo mi Tata.


E hendenan ku tabata huntu ku Hesus, dia El a yama Lázaro for di graf lant'é for di morto, a sigui plama e notisia.


Esei a pone ku saserdotenan importante i fariseonan a reuní ku Konseho Supremo i bisa: ‘E hòmber akí ta hasi hopi milager i nos, kiko nos mester hasi?


Si Mi no tabata hasi e obranan di mi Tata, boso no tabatin nodi di kere Mi.


Si e hòmber akí no a bini di Dios, lo E no por a hasi nada.’


Hopi hende den e multitut a kere den djE; nan a bisa: ‘Akaso e Mesias, ora e bini, lo por hasi mas señal milagroso ku e hòmber akí a hasi?’


No traha pa kuminda ku ta kaba na nada, ma pa kuminda ku ta keda i ta duna bida eterno. Esei ta loke Yu di hende ta duna boso; pasobra ta riba djE, Tata, Dios mes, a pone su seyo.’


Ora e hendenan a mira e señal milagroso ku a tuma lugá, nan a bisa: ‘Enberdat, t'e hòmber akí ta e profeta ku mester a bini na mundu!’


Sinembargo Ami tin un testigu muchu mas importante ku Huan. Pasobra ta e trabounan ku mi Tata a duna Mi pa hasi ta testiguá ku Tata a manda Mi.


Hesus a bis'é: ‘Boso, galileo, no ke kere si boso no haña señal milagroso mira!’


Awor Filipo na su turno a buska Natanaèl i bis'é: ‘Nos a topa esun ku tantu Moises den lei komo e profetanan ta papia di djE. Ta Hesus di Nazarèt, yu di Hosé.’


Un di nan, Kleopas, a kontest'É: ‘Abo ta e úniko bishitante na Herusalèm ku no sa loke a sosodé aya den e último dianan akí?’


kaminda el a bai biba den un siudat yamá Nazarèt. Asina ei e palabranan di e profetanan a keda kumplí, esta: ‘Lo yam'É nazareo.’


No tene miedu, Israel, desendensia di Yakob! Maske bo ta un pueblo indefenso, menospresiá manera bichi trapá, Ami ta yuda bo, marka mi palabra, Ami ta sali pa bo, Ami, e Dios Santu di Israel.


Lo tin kos maravioso na laria den shelu i señal abou na tera: sanger, kandela i huma diki pretu.


Tur hende tabata yen di rèspèt, pasobra e apòstelnan tabata hasi hopi milager i señal milagroso.


Pedro a bisa: ‘Oro ni plata mi no tin; ma loke mi tin, mi ta duna bo. Den nòmber di Hesus di Nazarèt, lanta kana!’


Nan a rospond'é: ‘Ta Hesus di Nazarèt ta pasa!’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite