Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Deuteronomio 16:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Tres bia pa aña tur hende hòmber mester bai den presensia di SEÑOR, boso Dios, na e lugá ku SEÑOR skohe, esta riba Fiesta di Pan Sin Zürdeg, Fiesta di Sinkuenta Dia i Fiesta di Ramada. No bai man bashí sí,

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Tres bia pa aña tur hende hòmber mester bai den presensia di SEÑOR, boso Dios, na e lugá ku SEÑOR skohe, esta riba Fiesta di Pan Sin Zürdeg, Fiesta di Sinkuenta Dia i Fiesta di Ramada. No bai man bashí sí,

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 16:16
29 Referans Kwoze  

Duna su nòmber e gloria debí, subi su plenchinan i trese regalo.


Boso a konta ku un kosecha abundante, pero el a resultá skars. I loke boso a logra bai kas kuné, tambe Mi a laga disparsé. Ami, SEÑOR soberano, ta bisa boso: Boso sa di kon tur kos a bai asina? Pasobra mi kas ta un ruina miéntras ku boso a hinka hopi esfuerso den esun di boso.


Nan a drenta paden i a haña e yu ku su mama Maria. Nan a kai na rudia duna e yu homenahe i a saka nan regalo, esta oro, mira i sensia, presentá n'E.


Pero e promé yu di un buriku, boso mester kumpra liber ku un karné òf kabritu. Si boso no kumpr'é liber boso mester kibra su garganta. Boso yu hòmber mayó tambe boso mester kumpra liber. No bini man bashí serka Mi.


Tres be pa aña Salomon tabata ofresé sakrifisio di kandela i sakrifisio di pas riba e altá ku el a traha pa SEÑOR i e tabata kima nan na honor di SEÑOR. Asina e tèmpel tabata kuadra kompletamente ku e meta.


Pero tur ganashi di e trabou akí lo ta apartá pa SEÑOR. Lo no ward'é den kaha di plaka, pero lo e ta na benefisio di esnan ku ta biba serka SEÑOR. Nan lo por kumpra kuminda na abundansia i paña bunita kuné.


Sinembargo e kunukeronan a kohe e kriá dun'é un halá di sota mand'é bai man bashí.


Awor fiesta di Ramada, un fiesta hudiu, tabata serka.


pasobra E ta bai kore ku e pueblonan pa boso i duna boso un teritorio grandi. Ya ora boso bini santuario tres be pa aña ningun hende lo no trata di kita boso teritorio.


pa bisa e israelitanan lo siguiente: ‘For di e di diessinku dia di e di shete luna ei boso mester selebrá fiesta di Ramada na mi honor shete dia largu.


Selebrá e fiesta akí shete dia largu na honor di SEÑOR, boso Dios, na e lugá ku SEÑOR skohe; pasobra SEÑOR, boso Dios, lo bendishoná boso di tal manera den tur boso kosecha i den tur boso trabou i boso lo ta kontentu di bèrdè.


bai ku un ofrenda ku ta igual ku e proporshon di rikesa ku El a bendishoná boso kuné.


boso mester lesa e lei akí pa henter Israel tende. Les'é ora Israel bini den presensia di SEÑOR, na e lugá ku SEÑOR skohe.


Tur aña Elkana tabata sali for di su siudat subi bai Silo pa adorá SEÑOR soberano i ofres'É sakrifisio. Ei e dos yunan di Eli, yamá Hofni i Pinhas, tabata saserdote di SEÑOR.


Nan a rospondé: ‘Ora boso manda e arka di Dios di Israel bèk, no mand'é bashí, pero pone un ofrenda aserka pa komplasé SEÑOR. E ora ei boso lo haña boso salú bèk i boso lo por komprondé di kon su man a baha pisá riba boso.’


E tabata tene kuenta ku e reglanan ku Moises a stipulá pa sierto dianan di fiesta, esta dianan di sabat, fiestanan di Luna Nobo i e tres fiestanan grandi ku ta selebrá tur aña: Fiesta di Pan sin Zürdeg, Fiesta di Sinkuenta Dia i e Fiesta di Ramada.


Tambe nan mester a saka e siguiente dekreto pa tur nan siudatnan i pa Herusalèm: ‘Sali bai den seru i buska taki di palu di oleifi shimaron i otro tipo di oleifi, di mirta, di palma i di otro palu ku hopi blachi pa traha ramada manera ta preskribí.’


Na kada paso nan forsa t'oumentá: e Dios di diosnan ta aparesé na Sion!


t'aya e tribunan ta subi, tribunan di SEÑOR, manera ta lei na Israel, pa alabá SEÑOR su nòmber.


Na prinsipio di e di shete luna, ora tur israelita tabata bibá den nan siudat, tur hende a reuní na Herusalèm manera un solo hòmber.


Skucha mi orashon, SEÑOR, Dios di universo, tende mi, o Dios di Yakob!


Wak e siudat di Sion, kaminda nos ta selebrá nos fiestanan. Boso lo mira Herusalèm, un lugá kaminda boso lo por biba sigur, un tènt ankrá na su lugá; pènchinan lo no lòs, kabuyanan lo no kibra.


E siudatnan ku ta ruina awor akí, lo ta yen di hende, manera un ten Herusalèm tabata riba dianan di fiesta, yen di karné pa e sakrifisionan. E ora ei nan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite