Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 6:4 - Papiamentu Bible 2013

4 E otro ministernan i e gobernadornan a trata e ora ei di haña un motibu pa akusá Daniel enkuanto su gobernashon. Pero nan no por a haña nada, pasobra e tabata un hende honesto i e no tabata falta nunka ku su obligashonnan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 E otro ministernan i e gobernadornan a trata e ora ei di haña un motibu pa akusá Daniel enkuanto su gobernashon. Pero nan no por a haña nada, pasobra e tabata un hende honesto i e no tabata falta nunka ku su obligashonnan.

Gade chapit la Kopi




Daniel 6:4
32 Referans Kwoze  

Pero hasié ku humildat i rèspèt, ku un konsenshi limpi. E ora ei esnan ku ta papia malu di boso bon kondukta kristian lo tin bèrgwensa di loke nan a papia.


pa niun hende no tin nada di remarká di boso i pa boso ta inosente, yu sin mancha di Dios ku ta biba meimei di hende korumpí i perverso. Meimei di nan boso ta bria manera strea na shelu,


Sòru di komportá boso mes bon asina entre e paganonan, pa ora nan akusá boso di ta malechor, nan mira boso bon obranan i glorifiká Dios dia E bini pa husga.


Nan a ten'É bon na bista i a manda algun spiòn ku mester a hunga ròl di hende honesto, djis pa nan kohe Hesus den trampa ku su mes palabranan. Asina nan lo a haña oportunidat pa entregá Hesus den man di e gobernadó romano, ku tabatin poder i outoridat.


i papia na un manera sano ku niun hende no por kondená. Ya asina bo kontrinkante lo no tin nada malu di bisa i su kara ta keda na bèrgwensa.


Pilato tabata sa mashá bon ku ta pa yalurs e lidernan a entreg'é Hesus.


Mi ta tende tur hende kuchikuchi: ‘Ata e hòmber ku ta mira teror tur kaminda ta bai aya! Nos n' por denunsi'é?’ Asta mi mihó amigunan ta drumi warda pa weta si mi n' ta kometé niun vupa. Nan ta bisa: ‘Podisé e ta kai den trampa, e ora ei nos ta gar'é i tuma vengansa riba dje.’


P'esei mi ke pa e biudanan hóben kasa, haña yu i manehá nan kas, ya nan no ta duna nos enemigu chèns pa kritiká nos.


Mi a ripará tambe ku hende ta mata kurpa i ke logra ku éksito únikamente, pasobra e ta yalurs riba otro hende. Esei tambe ta ilushon, hungamentu di kore kue ku bientu.


Hende hustu ta detestá hende deshonesto, mal hende ta detestá hende ku ta sigui Dios.


Su tata i su mama no tabata sa ku ta segun boluntat di SEÑOR tur kos tabata bai i ku ta un oportunidat SEÑOR tabata buska pa hasi algu kontra e filisteonan. Pasobra den e tempu ei e filisteonan tabata manda riba Israel.


Esakinan a spanta ora nan a mira ku ta kas di Jozef e mayordomo tabata hiba nan, i nan a bisa otro: ‘Wak aki! Nan ta trese nos aki pa e sèn ku nos a haña bèk den nos sakunan bia pasá. Wak nan ataká nos, kita nos burikunan for di nos i hasi nos katibu.’


Lo mi sigui hasi loke mi ta hasiendo awor akí, ya e ‘superapòstelnan’ ei no ta haña niun motibu pa broma ku nan ta apòstel meskos ku nos.


Pilato a bolbe bai pafó i a bisa e hendenan: ‘Tende, mi a tres'é pafó aki serka boso pa boso mira ku mi no ta haña ningun motibu pa konden'é.’


E saserdotenan importante i e dòktornan di lei tabata buska un manera pa kaba ku Hesus, pasobra nan tabatin miedu di e pueblo.


Nan a bai di akuerdo pa kohe Hesus prezu na un manera astuto i mat'É.


E ora ei algun hòmber di Babilonia a probechá di e okashon akí pa entregá un keho kontra e hudeonan.


Pero Abo, SEÑOR, konosé e plannan ku nan tin pa mata mi. No tapa nan krímennan, no kita nan pikánan. Laga nan dal abou dilanti di bo bista; regla kuenta ku nan den bo rabia.


SEÑOR, tin hende ku ta bisa: ‘Ban trama un plan pa deshasí di Yeremías. Pasobra tòg nos lo no tin falta nunka di saserdote ku por instruí nos den Lei, di hòmber ku eksperensia ku por duna nos konseho òf di profeta ku por transmití Palabra di Dios pa nos. Ban presentá un keho kontra dje i no paga atenshon na su palabranan.’


Ahimelèk a kontestá: ‘Pero, mahestat, kua di bo sirbidónan ta mes fiel ku David? Ademas di ta bo suegu, e ta komandante di bo guardia real i ta bon mirá na bo korte.


Komo ku SEÑOR tabata ku David, e tabatin éksito den tur loke e tabata hasi.


Nan no por a kohe Hesus den trampa dilanti di pueblo ku niun pia di palabra; nan a keda asombrá di tende su kontesta i a keda ketu.


Traha pa pas i prosperidat di e siudat kaminda Mi a deportá boso i resa p'e, pasobra si bai e siudat bon, lo bai boso tambe bon.’


Mi Dios a manda su angel sera boka di e leonnan. Nan no a hasi mi nada. Dios sa ku mi ta inosente. I ku su mahestat tampoko mi no a faya den ningun sentido.’


p'esei e fárao a bisa nan: ‘E hòmber akí, ta yená ku spiritu di Dios. Nos lo por haña un otro manera e? Mi n' ta kere!’


‘Nunka bo no a oprimí ni maltratá nos, ni bo no a tuma plaka bou di mesa serka ningun hende,’ nan a bisa.


E tin un spiritu eksepshonal, konosementu i inteligensia i ta kapas pa splika soño, pa revelá loke ta skondí i pa resolvé loke ta kompliká. E persona akí ta Daniel. Rei Nebukadnèsar a yam'é Belteshasar. P'esei manda yam'é antó pa e duna su mahestat splikashon.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite