Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 3:29 - Papiamentu Bible 2013

29 P'esei mi ta duna e òrdu akí: Mester kap tur hende, no ta importá di kua pueblo, nashon òf idioma, ku riska papia sin mustra rèspèt pa e Dios di Shadrak, Meshak i Abed-Nego, na pida pida. Lo hasi di nan kas un ruina. Pasobra no tin ni un otro dios ku por salba hende di e manera ei.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 P'esei mi ta duna e òrdu akí: Mester kap tur hende, no ta importá di kua pueblo, nashon òf idioma, ku riska papia sin mustra rèspèt pa e Dios di Shadrak, Meshak i Abed-Nego, na pida pida. Lo hasi di nan kas un ruina. Pasobra no tin ni un otro dios ku por salba hende di e manera ei.’

Gade chapit la Kopi




Daniel 3:29
17 Referans Kwoze  

Rei a bisa nan: ‘Mi a tuma un desishon. Si boso no konta mi e soño i duna mi e splikashon, mi ta laga kap boso na pida pida i hasi di boso kas un ruina.


Hende, pa rebelde k'e por ta, mester rekonosé Bo, esnan ku a skapa di e kastigu na final ta rondoná Bo.


Nan dios no ta di kompará ku nos Dios, nan no ta haña refugio serka nan dios; nan mes lo deskubrí esei.


Nebukadnèsar a grita: ‘Bendishoná sea e Dios di Shadrak, Meshak i Abed-Nego! Su sirbidónan a konfia den djE i El a manda su angel pa bin salba nan. Nan a desobedesé mi mandamentu i a pone nan bida na peliger, pasobra nan no ke sirbi ni adorá otro dios ku no ta nan Dios.


E Dios ku nos ta adorá, tá kapas pa salba nos for di kandela feros di fòrnu i for di bo poder. Sí, mahestat, E ta salba nos!


Ora boso bolbe tende zonido di kachu, flùit, siter, lira, arpa i tur otro sorto di instrumènt di muzik, boso ta dispuesto na tira boso kurpa abou i adorá e estatua ku mi a laga traha? Si boso nenga, ta benta boso inmediatamente den kandela feros di fòrnu. E ora ei mi ke mira ta kua ta e dios ku lo salba boso for di mi poder.’


Viktoria ta bini di SEÑOR. Bo bendishon baha riba bo pueblo!


Tambe mi ta ordená lo siguiente: Si kualke hende violá e dekreto akí, mester ranka un balki for di su kas i kolog'é n'e; su kas tin ku bira un ruina.


Despues ku a tumba e piedra konsagrá na Baal, e lugá a bira un kaminda pa e hendenan hasi nan nesesidat. Esei e ta te dia djawe.


E hefe di funshonarionan a duna nan nòmbernan di Babilonia. El a yama Daniel: Belteshasar, Hananías: Shadrak, Mishael: Meshak i Azarías: Abed-Nego.


Ora rei a papia ku nan, Daniel i su amigunan a hasi un mihó impreshon riba dje ku tur e otronan i nan a drenta den su sirbishi.


Despues el a bai kas i a konta su amigunan Hananías, Mishael i Azarías tur kos.


El a bisa Daniel: ‘Enberdat, bo Dios ta Dios riba tur dios i rei riba tur rei i E ta revelá loke ta skondí. Ta p'esei bo por a splika e soño akí.’


Riba su petishon rei a enkargá Shadrak, Meshak i Abed-Nego ku gobernashon di e provinsia Babilonia, miéntras Daniel a keda na palasio di rei.


E hòmbernan hudeo ku bo a enkargá ku gobernashon di provinsia Babilonia, esta Shadrak, Meshak i Abed-Nego, no a hasi kaso di bo, mahestat; nan no ta honra bo diosnan i nan no ta adorá e estatua di oro ku bo a laga traha.’


Durante gobernashon tantu di Dario komo di Korèsh di Persia, Daniel tabatin un puesto altu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite