Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 2:28 - Papiamentu Bible 2013

28 Pero tin un Dios den shelu ku ta revelá loke ta skondí. T'E t'Esun ku a duna rei di konosé loke ta bai pasa den futuro. Wèl, ata loke rei a mira pasa rei su dilanti den soño:

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

28 Pero tin un Dios den shelu ku ta revelá loke ta skondí. T'E t'Esun ku a duna rei di konosé loke ta bai pasa den futuro. Wèl, ata loke rei a mira pasa rei su dilanti den soño:

Gade chapit la Kopi




Daniel 2:28
32 Referans Kwoze  

‘Nos a soña i no tin ningun hende ku por splika nos e soñonan,’ nan a kontestá. ‘Ta Dios so por duna e splikashon,’ Jozef a bisa. ‘Konta mi antó kiko boso a soña.’


Sí, Esun ku a forma serunan i a krea bientu, Esun ku ta revelá hende su pensamentu, ku ta kambia klaridat pa skuridat i ta move riba kabes di serunan, SEÑOR Dios Soberano su nòmber ta.


Awor mi a bini pa splika bo kiko lo pasa ku bo pueblo den futuro, pasobra e vishon akí tambe ta trata di e tempu ei.”


E ta revelá loke ta profundamente skondí. E konosé loke ta tapá bou di skuridat, serka djE tur kos ta lus.


Yakob a laga su yunan bini serka dje i el a bisa nan: ‘Bini mas aserka, pa mi bisa boso kiko ta bai pasa boso den futuro:


Den tempu final seru di tèmpel di SEÑOR lo ta firme pará na kabes di tur seru, esun mas altu di tur seritu. Tur nashon lo basha bai ei,


Jozef a kontestá fárao: ‘Ami nò, esei ta Dios so por. E lo duna fárao un kontesta faborabel.’


Na promé lugá boso mester sa ku den e último dianan lo tin hende ku ta hasi bofon. Nan ta hende ku ta sigui nan mes mal deseonan i


Resa antó di e forma akí: Nos Tata, ku ta na shelu, bo nòmber sea santifiká;


Despues di esei e israelitanan lo kombertí. Nan lo enfoká riba SEÑOR i riba nan rei for di famia di David. Na fin di tempu nan lo akudí yen di rèspèt na SEÑOR i na e bondatnan ku E ta duna.


Un anochi, drumí riba mi kama, mi tabatin un soño ku a kita mi trankilidat. Loke mi a mira a yena mi ku horor.


El a bisa nan: ‘Resa, pidi Dios di shelu pa E tene mizerikòrdia ku nos. PidiÉ revelá nos e misterio akí, sino nan ta mata nos huntu ku e otro sabionan di Babilonia.’


Nos Dios? Ta den shelu E ta! Kiko ku E ke E ta hasi.


Promé aya Dios a papia hopi bia i na hopi manera ku nos antepasadonan pa medio di e profetanan,


El a bisa Daniel: ‘Enberdat, bo Dios ta Dios riba tur dios i rei riba tur rei i E ta revelá loke ta skondí. Ta p'esei bo por a splika e soño akí.’


Lo bo ataká mi pueblo Israel i tapa e pais manera un nubia skur. Lo ta den un futuro lehano ku lo Mi laga bo ataká mi pais i dia Mi demostrá abo, Gog, ku t'Ami t'Esun Santu, e pueblonan lo siña konosé Mi.’


E no ta stòp di ras ku no ta te ora e realisá i kumpli ku tur loke SEÑOR a proponé. Un añ' riba un dia nan lo komprondé pakiko.


P'esei skibi awor e kantika ku Mi ta bai dikta pa bo i siña e israelitanan e. Laga nan kant'é, di manera ku e por sirbi Mi komo testimonio kontra nan.


Ora boso ta den apuro, pasobra e kosnan akí ta pasa boso, e ora ei boso lo bolbe serka SEÑOR, boso Dios, i obedes'É.


Sa ku den e último dianan lo bini temporada difísil,


Despues di hopi aña lo Mi ordená bo ranka sali kontra un pais ku a kaba di rekuperá di guera. E habitantenan a bini huntu for di hopi pueblo i ta bibando awor seif riba serunan di Israel ku un ten tabata kompletamente destruí.


Pero lo yega un tempu, ku lo Mi bolbe kambia suerte di Moab pa bon,’ SEÑOR ta bisa. Te asina leu e sentensia ku Dios a dikta riba Moab.


Mi ta bai mi pais bèk, pero promé ku esei mi ta bisa bo kiko e pueblo ei lo hasi ku bo pueblo den futuro.’


Loke ta sigui aki, Hesu-Kristu a revelá. Dios a dun'É e revelashon akí pa E mustra su sirbidónan loke mester sosodé pronto. Hesus a manda su angel bai konta Huan tur e kosnan akí.


E ora ei Jozef a bisa fárao: ‘E dos soñonan di fárao tin ún solo nifikashon. Dios a partisipá fárao kiko E ta bai hasi.


Ken no ta sinti rèspèt pa Bo, Abo, Rei di tur pueblo? Ta bo derecho esei. Den tur sabio di kua pueblo ku ta, den tur gobernante di e pueblonan akí, no tin niun manera Bo.


Sierto, bo ta mas sabí ku Daniel: niun sekreto no ta keda skondí pa bo.


I den tur kaso ku el a pidi nan konseho, nan a resultá dies bia mas sabí i inteligente ku tur miradó di destino i eksorsista den henter reino.


Ma den e tempu di e reinan ei, Dios di shelu lo establesé un reino ku lo no kaba nunka te den eternidat. Nunka lo e no bai bou di dominio di ningun nashon. Lo e destruí tur e reinonan anterior, kaba ku nan, pero e reino ei mes lo keda pa semper.


Esei ta nifikashon di e piedra ku bo a mira lòs for di den seru, sin ku man di hende a mishi kuné i ku bo a mira destruí e heru, e bròns, e klei, e plata i e oro. Di e manera akí gran Dios a duna shon rei di konosé kiko ta bai pasa den futuro. E soño ta sierto i shon rei por konfia e splikashon.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite