Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Amos 2:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Ansioso boso ta pa bati kabes di hende pober den tera i derecho di esnan ku no tin bos boso ta trapa. Tantu tata komo yu ta abusá di e mesun katibu muhé i di e manera akí ta deshonrá mi nòmber santu.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Ansioso boso ta pa bati kabes di hende pober den tera i derecho di esnan ku no tin bos boso ta trapa. Tantu tata komo yu ta abusá di e mesun katibu muhé i di e manera akí ta deshonrá mi nòmber santu.

Gade chapit la Kopi




Amos 2:7
24 Referans Kwoze  

Algun ta kometé adulterio, otro ta deshonrá kasá di nan yu hòmber, otro ta violá nan mes ruman muhé parti di tata.


Nan ta priva hende humilde di nan derecho i ta nenga di duna pobernan di mi pueblo loke ta toka nan. Biuda ta bira nan víktima; wérfano nan ta laga sin pariba ni pabou.


Ta bon konosí ku ta reina inmoralidat serka boso, anto un tipo di inmoralidat asina baho ku bo no ta haña ni serka pagano mes: un di boso ta drumi ku su mes madrasa!


Boso ta kore ku muhénan den mi pueblo fo'i nan kas, siendo ku e kas akí a bira pa nan, algu pegá na nan kurason. Boso ta stroba nan yunan di disfrutá dje kos glorioso ku Dios a prepará pa nan.


Si boso haña gana di kunuku, boso ta hòrt'é. Kas? Simplemente, boso ta poderá di dje. Boso ta abusá tantu di hende, di su famia, komo dje patrimonio, ku pa derecho ta tok'é.


Ku rason tin skibí: ‘Ta boso falta ku e paganonan ta blasfemá nòmber di Dios!’


Su gobernantenan ta meskos ku leon ku ta grita pa víktima, su huesnan meskos ku lobo ku ta yag den anochi i no ta laga niun wesu su manisé.


P'esei boso, ku ta trapa hende den nesesidat i ta eliminá e hòmber chikí dje pais, skucha!


Damanan, ku na Samaria ta hiba un bida dushi, manera bakanan gordo di Bashan, skucha loke mi ta bai bisa boso, boso ku ta maltratá hende pober i oprimí esnan ku no tin moda di biba i ta bisa boso señor esposo: ‘Trese biña pa nos bebe.’


I serka tur pueblo ku nan a yega, nan a deshonrá mi nòmber santu. Pasobra tabata bisa di nan: “Esaki ta e pueblo di SEÑOR i tòg nan mester a bandoná nan pais.”


Tuma parti pa hende ta algu malu, pero p'un pida pan bo ta kla pa hasié.


Ahab a bai kas malkontentu i rabiá pasobra Nabot a nenga di pasa e tereno p'e. Sin kome nada, Ahab a kai drumi kara pa muraya.


pero, komo ku den e asuntu akí bo a duna e enemigunan di SEÑOR motibu pa despresi'É profundamente, e yu hòmber di bo ku a nase, lo muri.’


Lo Mi no ke mira e hòmber ei mas ku wowo, i lo Mi sak'é for di komunidat di Israel. Pasobra pa motibu ku el a sakrifiká un di su yunan na Molèk, el a hasi mi santuario impuru i deshonrá mi nòmber santu.


No tene relashon seksual ku bo suegra, pasobra ta kasá di bo yu hòmber e ta.


No tene relashon ku un otro kasá di bo tata, pasobra bo ta deshonrá bo tata.


Pero nan lo Mi no kastigá p'esei, Mi n' ta pone nan responsabel p'e kos ei. Pasobra e señornan mes ta apartá nan ku prostituta, huntu ku prostitutanan di tèmpel, nan ta ofresé sakrifisio. Asina un pueblo sin konosementu ta keda destruí.


No entregá boso yunan pa nan ta sakrifiká na dios Molèk. Pasobra asina boso ta deshonrá mi nòmber. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


SEÑOR ta pidi ansiano- i hefenan di pueblo kuenta i rason: ‘Ta boso a daña mi kunuku di wendrùif i a stiwa boso kasnan ku tur loke boso a hòrta for di hende pober.


Ku ki derecho boso ta trapa mi pueblo i kaba ku dignidat humano di pobernan?’ T'esaki Dios, SEÑOR soberano, ta puntra.


Ai di esnan ku ta saka leinan inhustu i ta publiká dekretonan intolerabel.


Mi sa ku boso maldatnan ta hopi i ku boso tin piká na granèl. Hende drechi boso ta oprimí, derecho di hende pober boso ta trapa i chika trigo for di nan. Boso ta aseptá plaka bou di mesa i ta nenga hende pober nan derecho den korte. P'esei, ni maske boso traha mansionnan luhoso, boso lo no biba den nan; ni maske boso planta kunukunan di wendrùif kostoso, boso lo no bebe nan biña.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite