Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Timoteo 2:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Sinembargo e fundeshi sólido ku Dios a pone, ta keda firme i den e fundeshi tin un inskripshon ku ta bisa: ‘Señor konosé esnan ku ta pertenesé n'E’ i ‘Tur esnan ku invoká nòmber di Señor mester kita leu for di maldat’.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Sinembargo e fundeshi sólido ku Dios a pone, ta keda firme i den e fundeshi tin un inskripshon ku ta bisa: ‘Señor konosé esnan ku ta pertenesé n'E’ i ‘Tur esnan ku invoká nòmber di Señor mester kita leu for di maldat’.

Gade chapit la Kopi




2 Timoteo 2:19
69 Referans Kwoze  

Ami ta e bon wardadó; Mi konosé mi karnénan i nan konosé Mi.


Ma esun ku tin amor pa Dios, ta konosí serka djE.


SEÑOR ta bon; E ta un fòrti den tempu di angustia; un refugio pa tur ku skonde serka djE.


Despues Moises a bisa Korag ku su kompañeronan: ‘Mañan SEÑOR lo anunsiá ken ta pertenesé n'E, ken ta konsagrá i asina mag yega serka djE. Esun ku E skohe lo E laga yega serka djE.


Anto lo E bisa boso: “Mi no konosé boso. Di unda boso a bini? Bai fo'i Mi, hasidónan di maldat!”


Pero awor ku boso a siña konosé Dios, òf mihó bisá, awor ku Dios ker a konosé boso, kon ta posibel ku boso ta bolbe someté boso na e podernan spiritual débil i mizerabel ei? Akaso boso ke bolbe bira nan katibu atrobe?


Mi sa tur kos ku boso ta hasi. Tende, Mi a habri un porta pa boso, ku ningun hende no por sera. Mi sa ku boso tin tiki forsa, pero tòg boso a tene na mi mensahe i boso no a nenga Mi.


Nan lo mir'É i su nòmber lo ta riba nan frenta.


Anto no hasi Spiritu Santu di Dios fèrdrit; Dios a seya boso kunÉ komo su propiedat pa marka boso pa e dia di salbashon final.


na e iglesia di Dios na Korinte, na tur esnan yamá pa ta Dios su pueblo santu, na esnan ku ta pertenesé n'E den union ku Kristu-Hesus. E karta akí ta dirigí tambe na tur esnan ku tur kaminda ta invoká nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, ku ta nan Señor i nos Señor.


P'esei SEÑOR Dios ta bisa lo siguiente: ‘Mira, Mi ta bai pone un piedra resistente riba seru di Sion, un piedra balioso, ku lo sirbi komo piedra prinsipal, komo fundeshi sólido, ku tin skibi riba dje: “Esun ku stèns riba dje lo ta duru pará.”


P'esei antó, mi kerido rumannan, komo boso ta warda pa e kosnan akí tuma lugá, hasi boso máksimo esfuerso pa Dios haña boso puru i sin mancha, i pa boso ta na pas kunÉ.


Rumannan stimá, tur e promesanan akí ta pa nos tambe! P'esei antó laga nos purifiká nos di tur kos ku ta hasi nos impuru na alma i kurpa, i laga nos, ku rèspèt pa Dios, dediká nos kompletamente na djE.


Mi sa unda boso ta biba: aya kaminda trono di Satanas ta. Tòg boso ta keda fiel na mi nòmber i boso no a nenga boso fe den Mi, ni den e tempu ku a mata Antipas, mi testigu konfiabel, den boso siudat kaminda Satanas ta biba.


SEÑOR ta kuida kaminda di bon hende, ma esun di malechor ta sin salida.


Anto e ora ei lo Mi deklará públikamente na nan: “Nunka Mi no a konosé boso! Bai for di Mi, malechornan.”


ku a duna tur komunidat den shelu i riba tera nan eksistensia i nòmber.


Stòp ku terkedat, respetá SEÑOR i bira lomba pa maldat.


SEÑOR ta kuida bida di bon hende, e Tera ku nan a heredá lo keda di nan pa semper;


Hui kos malu, hasi bon, buska pas, trata di gan'é.


I semper mi a aspirá pa anunsiá e bon notisia kaminda Kristu su nòmber no ta konosí ainda. Pasobra nunka mi no tabata ke traha riba fundeshi ku otro hende a pone,


Asina restu di humanidat lo buska Señor, tur e nashonnan ku Mi a deklará mi propiedat.


Áwaseru a kai, riu a subi tera i bientu a suta kontra e kas, ma e kas no a basha aden. Pasobra e tabata trahá riba baranka.


E hendenan akí a sali bai for di nos mes grupo; pero en realidat nan no tabata di nos. Pasobra si nan tabata di nos, nan lo a keda serka nos. Ma nan a bai, ya ta sali na kla ku niun di nan no tabata di nos.


Stima otro sinseramente. Odia maldat i pega boso kurason na loke ta bon.


Lo lanta hende ku ta pretendé di ta e Mesias i di ta profeta; nan lo mustra señal i nan lo hasi milager pa asina desviá, si ta posibel, asta e eskohidonan di Dios.


Ora tempestat kaba di pasa, mal hende a disparsé, pero hende hustu semper ta keda para firme.


I Dios a bisa hende: “Rèspèt di Dios, t'esei ta sabiduria; evitá maldat, t'esei ta komprondementu.” ’


Anto promé ku e yunan a nase, promé ku nan por a hasi bon òf malu, Dios a bisa Rebeka: ‘E mayó lo sirbi esun mas chikitu.’ Esaki ta di akuerdo ku loke Skritura ta bisa: ‘Yakob mi a stima, pero Esou mi a rechasá!’ Asina a keda konfirmá ku Dios tin e derecho di skohe, di akuerdo ku su propósito, esun ku E ke yama, sin tene kuenta ku loke hende hasi.


Odia maldat, si boso stima SEÑOR. E ta warda bida di esnan ku ta siguiÉ, E ta salba nan fo'i gara di mal hende.


Si nan menta mi nòmber asin'ei riba kabes di e israelitanan, lo Mi bendishoná e israelitanan.’


Asina nan ta akumulá un tesoro ku lo ta un bon fundeshi pa futuro i nan lo por gara e bida berdadero!


Nos sa ku tur kos ta kontribuí na bienestar di esnan ku ta stima Dios, esta esnan ku El a yama di akuerdo ku su propósito.


At'é akinan awor ku pèrmit di e saserdotenan importante pa kohe tur hende ku invoká bo nòmber, prezu.’


Mi no ta papiando di boso tur; Mi sa ta ken Mi a skohe. Ma e palabranan akí di Skritura mester keda kumpli: “Esun ku a kome huntu ku Mi, a lanta kontra Mi.”


Hende ku ta pretendé di ta e Mesias i di ta profeta, lo lanta; nan lo mustra señal grandi i hasi milager pa asina desviá asta e eskohidonan di Dios, si ta posibel.


Un hende asina nunka lo no faya; semper nan lo sigui rekordá un hende hustu.


Boso ta parti di un edifisio ku tin e apòstel- i e profetanan komo fundeshi i Kristu-Hesus komo piedra prinsipal.


Dios no a rechasá su pueblo ku El a skohe di antemano. Ta lubidá boso a lubidá loke Skritura ta konta den e historia kaminda profeta Elías ta keha Israel serka Dios?


E parse e hende ku pa traha kas a koba un buraku hundu i a basha e fundeshi riba baranka. Ora riunan a subi tera i e koriente di awa a suta kontra di e kas, e no por a sakudí e kas, pasobra e kas tabata bon trahá.


T'esaki SEÑOR soberano ta bisa: Ora e dia ei yega Ami, SEÑOR, ta hasi abo, Zerubabel, yu di Shealtiel i mi sirbidó, mi representante. Abo ta bira mi renchi di seyo, pasobra t'abo Mi a skohe. Esei Ami, SEÑOR soberano, ta deklará!’


Tambe Kristu a bini pa esnan ku no ta hudiu alabá Dios pa su mizerikòrdia, manera Skritura ta bisa: ‘P'esei, mi ta alabá Bo, den tur e nashonnan, mi ta kanta salmo na honor di bo Nòmber.’


Boso a manda un delegashon Huda. Kiko e ta bisa nan? Ata e kontesta akí: “SEÑOR a funda seru di Sion. Aki pobernan di su pueblo por haña un lugá sigur pa skonde.” ’


Muraya di e siudat tabata riba diesdos piedra di fundeshi grandi, riba kua nòmber di e diesdos apòstelnan di e Lamchi tabata skibí.


Pasobra Abraham tabata anhelá e siudat ku un fundeshi firme, di kual Dios mes tabata e arkitekto i konstruktor.


Bai antó i hasi hende den tur nashon mi disipel: batisá nan den nòmber di Tata, di Yu i di Spiritu Santu


Wak e piedra ku Mi ta pone dilanti di Yozue: ta ún solo piedra ku shete wowo. Awor Mi mes ta bai graba un inskripshon riba dje, Ami, SEÑOR soberano. I den un solo dia Mi ta bai kita kulpa di e pais akí.


E bestia ku bo a mira, tabat'ei ántes, pero awor e no t'ei mas. Lo e bolbe sali for di abismo, pa topa su destrukshon. E habitantenan di mundu di kua nan nòmber no ta notá den e buki di bida for di kreashon, lo keda asombrá ora nan bolbe mira e bestia, pasobra e tabat'ei ántes i no t'ei mas awor, pero tòg lo e t'ei atrobe.


I ora el a hañ'é, el a hib'é Antiokia. Un aña largu nan a reuní ku e iglesia djei i instruí hopi hende. Na Antiokia pa promé bia disipelnan a haña e nòmber ‘kristian’.


Hende ku M'a skohe Mi ta duna un nòmber nobo. Pero boso nòmber nan lo usa pa maldishoná otro. Hende lo bisa: “Mare SEÑOR Dios por mata bo manera El a mata nan.”


Ta komo si fuera nunka Bo no a reina riba nos ni nos no ta bo pueblo, e pueblo ku ta pertenesé na Bo i ta karga bo Nòmber.


El a duna e òrdu akí: ‘Pasa dor di siudat Herusalèm. Marka un señal riba frenta di tur hende ku ta suspirá i keha, pasobra nan ta keha pa motibu di tur e práktikanan repugnante di e siudat akí.’


Esun ku aseptá su testimonio ta konfirmá ku Dios ta papia bèrdat.


Pero si mi tarda, e karta akí ta pa bo sa kon hende mester komportá nan komo miembro di e famia di Dios, esta den iglesia di e Dios bibu, e iglesia ku ta pilá i sosten di bèrdat.


Nan a hiba un p'E i Hesus a sigui bisa: ‘Ken su nòmber i su imágen tin aki riba?’ Nan a kontestá: ‘Di emperador.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite