Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 12:20 - Papiamentu Bible 2013

20 E ora ei David a lanta para, laba su kurpa, hunta su kurpa ku perfume i bisti otro paña. El a drenta kas di SEÑOR i bùig te na suela. Despues el a bai su kas bèk, el a pidi kuminda i kome.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 E ora ei David a lanta para, laba su kurpa, hunta su kurpa ku perfume i bisti otro paña. El a drenta kas di SEÑOR i bùig te na suela. Despues el a bai su kas bèk, el a pidi kuminda i kome.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 12:20
20 Referans Kwoze  

E ora ei Job a lanta para, sker e paña na su kurpa, feita su kabes chinu i bùig su kurpa manera den adorashon.


Baña, perfumá bo kurpa, bisti bo bistí di mas bunita i bai aya. No laga Boaz ripará ku bo t'ei promé ku e kaba di kome i bebe.


Ma abo, ora bo ta yuna, laba kara i peña kabei


Bisti semper na blanku i hunta bo kabes semper ku zeta.


Pero Job a rospondé: ‘Bo ta papia manera hende muhé sin sintí. Kos bon sí nos ke aseptá di Dios; di kon no aseptá kos malu tambe?’ Te na e momento ei Job no a pronunsiá niun palabra di piká.


E ora ei David a drenta e tènt kaminda e arka tabata, kai sinta dilanti di SEÑOR i bisa: ‘SEÑOR, mi Dios, ken mi ta, kiko mi famia ta ku Bo a laga mi yega asina leu?


Mi ta ketu, mi n' ta habri mi boka, n' ta bo man a hasi tur esei?


Ora nan a hiba e arka di SEÑOR den Siudat di David, nan a pon'é na su lugá meimei di e tènt ku David a laga arma pa e arka. Despues David a ofresé sakrifisio di kandela i sakrifisio di pas na SEÑOR.


Abo no a perfumá mi kabes ku zeta; ma e sí a hunta mi pia ku perfume.


Ora David a mira ku su sirbidónan tabata papia kuchikuchi ku otro, el a komprondé ku e yu a muri. El a puntra e sirbidónan: ‘E yu a muri?’ Nan a bis'é: ‘Sí.’


Su sirbidónan a puntr'é: ‘Pakiko rei a hasi asina? Dia e mucha tabata na bida ainda bo tabata yuna i yora p'e, pero awor ku e mucha a muri, bo a lanta i kome.’


el a manda buska un muhé for di Tekoa, un señora mashá sabí, ku tabata biba aya. Yoab a bisa e muhé: ‘Hasi manera ta na rou bo ta. Bisti paña di rou i keda sin hunta bo mes ku zeta di oleifi. Komportá bo manera un muhé ku tin basta tempu kaba ta yora un morto.


Mefiboshèt, ñetu di Saul, tambe a bin topa rei. For di dia ku rei a bai te dia ku rei a bolbe Herusalèm sano i salvo, Shimi no a laba su pianan, ni kuida su barba, ni laba su pañanan di fèrdrit.


Ban kai na rudia ador'É, hinka rudia pa SEÑOR, nos Kreador,


Mi alma, alabá SEÑOR, tur loke tin den mi, alabá su santu nòmber!


SEÑOR ta kompasivo i tierno, yen di pasenshi i bondat amoroso.


Stòp ku terkedat, respetá SEÑOR i bira lomba pa maldat.


Pero mi ta roga bo, pordoná mi mi piká i ban bèk ku mi pa mi bùig adorá SEÑOR.’


E ora ei Samuel a bolbe ku Saul i Saul a adorá SEÑOR.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite