Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 5:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Eliseo a manda un mensahero bai bis'é: ‘Baña shete be den riu Yordan, e ora ei bo ta kura i bo kueru ta bira limpi atrobe.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Eliseo a manda un mensahero bai bis'é: ‘Baña shete be den riu Yordan, e ora ei bo ta kura i bo kueru ta bira limpi atrobe.’

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 5:10
23 Referans Kwoze  

El a bisa e hòmber: ‘Bai laba bo kara den pisina di Siloam.’ E nòmber ‘Siloam’ ta nifiká ‘Mandá’. E siegu a bai laba su kara i ora el a sali fo'i djei e por a mira.


Ántes algun di boso tambe tabata asina. Ma den nòmber di Señor Hesu-Kristu, pa medio di Spiritu di nos Dios, boso a keda purifiká di piká, a keda dediká na Dios i El a aseptá boso komo hustu den su bista.


Despues e ta sprengu e hende ku mester ta purifiká di lepra shete bia ku e sanger i deklar'é puru. E otro para e ta laga bula bai den libertat.


E ora ei Naaman a bai Yordan i a hinka su kurpa shete be bou di awa, manera e hòmber di Dios a bis'é. Su kueru a bira lizu atrobe, lizu manera kueru di un mucha chikitu, i a keda limpi di lepra.


Pero Eliseo a bisa: ‘Trese poko hariña.’ El a basha e hariña den e wea i a bisa: ‘Saka kuminda, laga nan kome.’ E ora ei e kuminda den e wea no tabata forma peliger mas.


Shete saserdote tin ku kana dilanti di e arka di aliansa, kada un ku un kachu di chubat'i karné. E di shete dia boso mester pasa shete bia rònt di e siudat; mientrastantu e saserdotenan ta supla kachu.


Mester hasi esei riba e di tres i e di shete dia. E anochi di e di shete dia e ta bolbe bira puru, ora e kaba di laba su pañanan i dal un baño.


Saserdote Eleazar mester dòp su dede den sanger di e baka i sprengu e sanger shete bia den direkshon di entrada di tènt di enkuentro.


E ta dòp un dede den e sanger i sprengu e altá shete bia; asina e ta purifiká e altá di estado di impuresa ku el a haña dor di e pikánan di e israelitanan i dun'é su karakter sagrado bèk.


Despues e ta dòp su dede den sanger di e toro i sprengu e dilanti riba e tapadera sagrado i despues shete bia abou dilanti di e tapadera.


E ta kohe e palu di seder, e taki di hisopo, e puiru di tinzji kòrá bibu i e otro para djump nan den sanger di e para ku el a mata i den e awa di bròn, sprengu e kas shete bia.


e ta dòp un dede di su man drechi den dje i sprengu e shete bia dilanti di SEÑOR.


El a bisa: ‘Ata palabra di SEÑOR: “Koba hopi roi den e vaye akí,


Despues Eliseo a bai na e bròn i a tira e salu aden ku e palabranan akí: ‘Asina SEÑOR ta bisa: “Mi ta hasi e awa akí bira bon i nunka mas lo e no kousa morto ni nasementu di yu morto.” ’


Naaman a yega ku su kabainan i su garoshinan i a keda para na entrada di kas di Eliseo.


Furioso Naaman a bai. El a bisa: ‘Anto mi a pensa ku e profeta mes ta sali bin para serka mi, ku e ta invoká nòmber di SEÑOR, su Dios, pasa man kaminda ta malu i kura e lepra.


Moises a bai bèk serka su suegu Yitro i bis'é: ‘Mi tin gana di bai Egipto bèk pa mira ku mi hendenan ta na bida.’ ‘Bai na pas,’ Yitro a kontestá.


Si despues di laba un bistí, tela, paña ibrei òf opheto di kueru ku tabatin beskein e mancha a kita, mester bolbe lab'é pa e ta puru.


E ora ei Eliseo a lanta, kana bai bini un bia den e kuartu i bolbe pone su kurpa riba esun di e mucha. Diripiente e mucha a nister shete be i a habri su wowo.


pasobra tempu tempu tabatin un angel di Señor ta baha den e tanki di awa i pone e awa move. E ora ei e promé hende malu ku baha den e tanki di awa, asina e awa move, tabata kura di kualke malesa ku e por tabatin.]


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite