Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 24:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Nebukadnèsar a deportá tambe Yoyakin ku su mama, su kasánan, su funshonarionan di korte i tur lider di e pais. El a hiba nan Babilonia.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Nebukadnèsar a deportá tambe Yoyakin ku su mama, su kasánan, su funshonarionan di korte i tur lider di e pais. El a hiba nan Babilonia.

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 24:15
18 Referans Kwoze  

Na kuminsamentu di e siguiente aña Nebukadnèsar a hib'é Babilonia. El a bai tambe ku kosnan di uso di balor, for di tèmpel di SEÑOR. Despues el a nombra Sedekías, tio di Yoyakin, komo rei di Huda i Herusalèm.


‘Puntra e pueblo rebelde akí si nan ta komprondé loke tur e kosnan akí ta nifiká. Bisa nan: Rei di Babilonia a bini Herusalèm, kohe rei i su funshonarionan prezu i hiba nan Bábel.


Yoyakin tabatin diesocho aña dia el a bira rei. El a goberná tres luna na Herusalèm. Su mama tabata Nehushta, yu di Elnatan; Elnatan a bini for di Herusalèm.


Den e aña ku Ewil-Merodak a bira rei di Babilonia, el a pordoná Yoyakin, rei di Huda, i sak'é for di prizòn. Tabata riba e di bintishete dia den e di diesdos luna di e di trintishete aña ku Yoyakin tabata den eksilio.


SEÑOR a manda mi bisa rei i reina mama: ‘Baha for di boso trono i kai sinta abou, pasobra boso korona presioso a kita kai for di boso kabes.


Despues el a skohe un miembro di famia real, sera un pakto kuné i lag'é hura fieldat. Finalmente el a bai ku e hòmbernan di mas poderoso di e pais.


Nan a domin'é ku hak i a ser'é den un kouchi. Nan a hib'é pa e rei di Bábel i a hink'é den un fòrti reforsá pa no tende su gruñamentu mas riba e serunan di Israel.


Nebukadnèsar a ordená Ashpenaz, hefe di e funshonarionan na palasio, pa skohe for di famia real i famianan prominente israelita, algun hóben, ku despues di tempu lo por a drenta sirbishi na palasio real. Nan mester tabata hóbennan ku bon tipo, yen di sabiduria riba tur tereno, sin niun defekto físiko. Tambe nan mester tabata bon den siensia. Mester a siña nan literatura i idioma di Babilonia.


Nan lo bai ku algun di bo desendientenan, bo mes sanger, Babilonia pa nan sirbi komo funshonario di korte na palasio di rei di Babilonia.” ’


Solamente algun di esnan mas pober, Nebuzaradan a laga keda atras pa traha den e hòfinan di wendrùif i den e kunukunan.


Aya rei di Babilonia a laga mata nan. Di e manera akí nan a saka pueblo di Huda for di su pais.


Tur israelita tabata inskribí den e lista di famia ku tabata registrá den buki di reinan di Israel. Pueblo di Huda a bai komo prizonero Babilonia, pasobra el a bira lomba pa Dios.


Na fòrti Susan tabatin un hòmber hudiu ku yama Mordekai, for di tribu di Benhamin. Dor di su antepasadonan Yair i Shimi e tabata desendiente di Kish. E tabata un di e hendenan ku rei Nebukadnèsar di Bábel a deportá for di Herusalèm, huntu ku Yekonías, rei di Huda.


Aki ta sigui e kantidat di hende ku Nebukadnèsar a laga deportá: Den su di shete aña di reinado: 3023 hende di Huda;


Bisa nan: Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa: Un águila grandi ku alanan poderoso, hanchu ispan, yen di pluma bunita, di hopi koló, a bula bai Libanon i a ranka tòpi di un palu di seder kita.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite