Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 24:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Nebukadnèsar a deportá tur hende for di Herusalèm: tur òfisir i tur hende importante, na tur 10.000. Tambe tur e hòmbernan di fishi, spesialmente e smetnan. Ningun hende no a keda atras, ku no ta esnan mas pober di e pais.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Nebukadnèsar a deportá tur hende for di Herusalèm: tur òfisir i tur hende importante, na tur 10.000. Tambe tur e hòmbernan di fishi, spesialmente e smetnan. Ningun hende no a keda atras, ku no ta esnan mas pober di e pais.

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 24:14
25 Referans Kwoze  

Aki ta sigui e kantidat di hende ku Nebukadnèsar a laga deportá: Den su di shete aña di reinado: 3023 hende di Huda;


Solamente algun di esnan mas pober, Nebuzaradan a laga keda atras pa traha den e hòfinan di wendrùif i den e kunukunan.


Tur hende importante, na tur 7000, tur smet i otro hòmber di fishi, na tur 1000, ke men tur e hòmbernan ku por a bringa den guera, rei Nebukadnèsar a hiba Babilonia.


Solamente algun di esnan mas pober Nebuzaradan a laga keda atras pa traha den e hòfinan di wendrùif i den e kunukunan.


Den kunuku ainda tabatin komandante- i sòldánan di Huda ku no a entregá nan mes na e babilonionan. Nan a tende ku rei di Babilonia a nombra Guedalías komo gobernador di e pais i ku el a enkarg'é ku kòntròl riba tur esnan ku no a keda deportá pa Babilonia, es desir esnan di mas pober den e pais.


Pero un parti di e pueblo, esta esnan ku no tabata poseé nada, el a laga keda den pais Huda i a duna nan hòfi di wendrùif i kunuku.


Asina e reino lo ta un reino insignifikante i lo no por lanta kabes, pero lo mester kumpli ku e pakto pa keda eksistí.


Yosías di Yekonías i su rumannan den tempu ku a deportá e israelitanan pa Babilonia.


Despues di e deportashon pa Babilonia, Yekonías a bira tata di Shealtiel; Shealtiel di Zerubabel;


Ke men ku tabatin dieskuater generashon for di Abraham te na David, dieskuater generashon for di David te na tempu ku nan a deportá e israelitanan pa Babilonia i dieskuater generashon for di e deportashon akí te na nasementu di Mesias.


SEÑOR lo hiba boso i e rei ku boso nombra, serka un nashon ku boso ni boso antepasadonan no konosé; aya boso lo sirbi otro dios, dios trahá di palu i di piedra.


Den henter teritorio di Israel no por a haña un smet, pasobra e filisteonan a pensa ku di e manera akí e hebreonan lo no por traha ni spada ni lansa pa nan mes.


Hopi eksiliado a sali for di Babilonia, kaminda rei Nebukadnèsar a hiba nan. Nan a bolbe provinsia di Huda i bai biba na Herusalèm i den e otro siudatnan di Huda, kada un den siudat di su antepasadonan. Nan a bolbe bou di guia di Zerubabel, Yeshua, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mordekai, Bilshan, Mispa, Bigwai, Rehum i Baana. Aki ta sigui lista di e famianan israelita ku a bolbe i e kantidat di hòmber di kada famia:


tur militar di profeshon i sòldá razu, hues i profeta, miradó di destino i ansiano,


Tur israelita tabata inskribí den e lista di famia ku tabata registrá den buki di reinan di Israel. Pueblo di Huda a bai komo prizonero Babilonia, pasobra el a bira lomba pa Dios.


un di mi rumannan, Hanani, huntu ku algun otro hòmber a bini for di Huda. Mi a puntra nan pa e hudiunan ku a bolbe for di den eksilio i tambe kon kos tabata na Herusalèm.


Tambe lo Mi trese rei Yoyakin di Huda, yu di Yoyakim, i tur e eksiliadonan ku tabata deportá di Huda pa Babilonia, aki bèk. Pasobra Mi ta bai kibra yugo di rei di Babilonia. Marka mi palabra.” ’


Bisa nan: Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa: Un águila grandi ku alanan poderoso, hanchu ispan, yen di pluma bunita, di hopi koló, a bula bai Libanon i a ranka tòpi di un palu di seder kita.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite