Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 23:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Rei a bai tèmpel di SEÑOR i huntu kuné a bai tambe tur e habitantenan di Huda i di Herusalèm, e saserdotenan, e profetanan i henter e pueblo for di grandi te chikí. Rei a lesa tur loke tabatin skibí den e buki di aliansa, ku nan a haña den tèmpel di SEÑOR, pa nan tende.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Rei a bai tèmpel di SEÑOR i huntu kuné a bai tambe tur e habitantenan di Huda i di Herusalèm, e saserdotenan, e profetanan i henter e pueblo for di grandi te chikí. Rei a lesa tur loke tabatin skibí den e buki di aliansa, ku nan a haña den tèmpel di SEÑOR, pa nan tende.

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 23:2
18 Referans Kwoze  

E ora ei Hilkías, e gransaserdote, a konta sekretario Shafan, ku el a haña e buki di lei den tèmpel di SEÑOR. Hilkías a entregá Shafan e buki i Shafan a les'é.


Mi a mira e mortonan, grandi i chikitu, pará dilanti di e trono. A habri e bukinan. A habri un otro buki mas, e buki di bida. A husga e mortonan segun nan echonan, manera nan tabata deskribí den e bukinan.


Ma te dia djawe Dios a yuda mi, i ata mi pará aki, kla pa testiguá na ken ku ta. Mi no ta bisa nada otro ku no ta loke e profetanan i Moises a bisa,


bendishoná tur ku ta sirbi SEÑOR, chikitu no ménos ku grandi.


Tantu e hòmber chikí komo e shon importante lo resultá ei, katibu lo ta liber di su shon.


Despues di e dianan ei e rei a hasi un fiesta den patio di hardin di su palasio. Tur hende, esnan di posishon mas altu te esnan di mas abou, ku tabata na e fòrti na Susan, por a bini. E fiesta a dura shete dia.


Den e tempu ei a lesa na bos altu for di buki di Moises pa tur israelita tende. A resultá ku eiden tabatin skibí ku hamas un amonita òf un moabita por forma parti di e pueblo di Dios,


Miéntras nan tabata pará na nan lugá, a lesa durante tres ora na bos altu for di e buki di lei di SEÑOR, nan Dios, i durante tres ora mas nan a bùig pa adorá SEÑOR, nan Dios, i nan a rekonosé nan falta.


Nan tabatin e buki di lei di SEÑOR serka nan i nan a pasa tur siudat di Huda pa instruí pueblo.


i nan lo mata tur hende ku nenga di obedesé boluntat di SEÑOR, Dios di Israel, sea ku e hende ta yòn òf bieu, hòmber òf muhé.


Den e arka no tabatin nada mas ku e dos tablanan di piedra, ku Moises a pone aden na Horeb, e tablanan di e aliansa ku SEÑOR a sera ku e israelitanan despues ku nan a sali for di Egipto.


Tambe nan a kohe e muhénan, ku tabat'ei, mucha i adulto, prezu. Nan no a mata ningun hende, ma nan a bai ku nan i a sigui nan kaminda.


Pero despues ku nan a traslad'é, SEÑOR a sembra pániko den e siudat i a laga blufein sali na kurpa di grandi i chikí.


‘Tuma e buki di lei akí pon'é banda di e arka di aliansa di SEÑOR, boso Dios. Aya lo e testiguá kontra boso.


Despues nan a bruha bista di tur e hòmbernan, grandi i chikitu, di manera ku nan no por a haña e porta.


Yeremías a bolbe haña un mensahe di SEÑOR. Mientrastantu a sosodé lo siguiente. Rei Sedekías a sera un pakto ku pueblo di Herusalèm. Lo a sali un proklamashon ku tur katibu lo haña nan libertat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite