Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 21:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Pero nan no ker a tende. Manase a hinka nan den tentashon i nan a hasi pió ku e pueblonan, ku SEÑOR a destruí pa duna e israelitanan nan tera.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Pero nan no ker a tende. Manase a hinka nan den tentashon i nan a hasi pió ku e pueblonan, ku SEÑOR a destruí pa duna e israelitanan nan tera.

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 21:9
25 Referans Kwoze  

Un gobernante ku ta bai tras di mentira, ta daña tur su sirbidónan.


Pero esaki Mi tin kontra boso: Boso ta laga e muhé ei, Izebel, hasi loke e ke. E ta yama su mes señora profeta i pa medio di su enseñansa e ta pone mi sirbidónan kai den tentashon di praktiká inmoralidat i kome kuminda ku tabata ofresé komo sakrifisio na dios falsu.


Si un hende sa kiko ta bon pa hasi, ma ta keda sin hasié, e ta hasi piká.


Si Mi no a bin papia ku nan, nan lo no tabata kulpabel di piká. Awor nan no tin niun eksküs pa nan piká.


Herusalèm, o Herusalèm! Abo ku ta mata e profetanan i piedra e mensaheronan ku Dios a manda serka bo. Kuantu be Mi no a deseá di hunta bo hendenan, manera un mama galiña ta hala su puitunan bou di su ala. Ma bo no a laga Mi.


A oprimí Efraim, kibra derecho aya, pasobra el a skohe pa bai tras di kakushi.


Nos no a tende di bo sirbidónan, e profetanan, ku den bo nòmber a spièrta nos antepasadonan, e reinan, e lidernan i henter e pueblo.


Pero nan a rebeldiá i lanta kontra Bo; nan a tira bo lei un banda i mata bo profetanan ku tabata spièrta nan pa bolbe serka Bo. Pasobra nan a ofendé Bo,


Pero nan a hari e mensaheronan i no a hasi kaso di su palabranan i a hasi su profetanan ridíkulo. Na final Dios tabata dje rabiá ei ku no tabatin salbashon pa e pueblo mas.


Manase a hinka Huda i e habitantenan di Herusalèm den tentashon i nan a hasi pió ku e pueblonan, ku SEÑOR a destruí pa duna e israelitanan nan tera.


Lo E laga Israel pa su kuenta pa motibu di e pikánan ku Yerobeam a hasi i ku el a pone Israel hasi.’


Bo no a sigui solamente den nan pasonan ni a kometé solamente mesun aktonan repugnante, pero no a tarda hopi ku bo komportashon tabata mas pió ainda ku di nan.


Ami ta SEÑOR, bo Dios, Esun ku a saka bo for di tera di Egipto; habri bo boka i lo Mi yen'é.


Malbadonan ta kana tur kaminda i bagamunderia ta haña un lugá di honor serka hende.


E ora ei pa boka di su sirbidónan, e profetanan, SEÑOR a bisa:


P'esei Ami, SEÑOR Dios, ta bisa nan: Boso ta mas rebelde ainda ku e pueblonan rondó di boso. Boso no ta kumpli ku mi leinan i reglanan, ni asta ku esunnan di e otro pueblonan.


Pero e pueblo a bula rospondé, sin tene kuenta ku e atvertensia di Samuel: ‘N' ta nada; ta un rei nos ke,


El a sigui ehèmpel di e reinan di Israel, asta el a ofresé su yu hòmber komo sakrifisio di kandela segun e kustumber horibel di e pueblonan ku SEÑOR a kore kuné pa e israelitanan haña nan tera.


Pero su habitantenan a rebeldiá kontra mi leinan i reglanan. Nan tabata mas malbado ku e otro pueblonan i paisnan rondó di nan. Nan a pone mi leinan un banda, nan no a wòri ku mi reglanan.


Boso lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR, boso, ku a violá mi reglanan, ku no a kumpli ku mi leinan, pero wèl ku esunnan di e pueblonan ku ta rondoná boso!’


I bis'é: esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Abo siudat, bo ta drama sanger paden di bo murayanan i asina bo ta hala bo pèrdishon mas serka, i bo ta traha bo diosnan falsu i hasi bo mes impuru asina.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite