Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 17:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Tur e kosnan akí a sosodé pasobra e israelitanan a peka kontra SEÑOR, nan Dios, e Dios ku a saka nan for di Egipto i libra nan di dominio di fárao, rei di Egipto. E israelitanan a adorá diosnan falsu,

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Tur e kosnan akí a sosodé pasobra e israelitanan a peka kontra SEÑOR, nan Dios, e Dios ku a saka nan for di Egipto i libra nan di dominio di fárao, rei di Egipto. E israelitanan a adorá diosnan falsu,

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 17:7
27 Referans Kwoze  

Si boso kibra e aliansa ku SEÑOR, boso Dios, a sera ku boso i boso bai sirbi otro dios i hinka rudia adorá nan, e ora ei SEÑOR su rabia lo baha riba boso i boso lo disparsé pronto for di den e pais dushi ku El a duna boso!’


E imágennan akí parse spantapara den plantashon di kònkòmber: nan no por papia niun pia di palabra, mester karga nan rònt, pasobra nan no por kana nan mes. No tene miedu di nan, pasobra nan no por hasi nada, ni malu ni bon.’


Pero nan a rebeldiá i lanta kontra Bo; nan a tira bo lei un banda i mata bo profetanan ku tabata spièrta nan pa bolbe serka Bo. Pasobra nan a ofendé Bo,


‘Mi ta SEÑOR, bo Dios, ku a saka bo for di Egipto, ku tabata un kurá di katibu pa boso.


Yoyakim tabatin 25 aña dia el a bira rei. El a goberná diesun aña na Herusalèm. E tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR, su Dios.


Tempu SEÑOR a sera un aliansa ku e israelitanan, El a bisa nan: ‘No ta pèrmití pa adorá otro diosnan, ni bùig pa nan, ni sirbi nan, ni ofresé nan sakrifisio.


Ahas tabatin binti aña dia el a bira rei. El a goberná diesseis aña na Herusalèm. Kontrali na su antepasado David e no tabata hasi loke ta bon den bista di SEÑOR, su Dios.


Abías tabata hasi mesun pikánan ku su tata tabata hasi. E no tabata dediká su mes di henter su kurason na SEÑOR, su Dios, manera su antepasado David.


Salomon ya tabata di edat avansá dia su kasánan a pon'é adorá otro diosnan. Kontrali na su tata David e no a dediká su mes di henter su kurason na SEÑOR.


Mi a bisa boso ku t'Ami ta SEÑOR, boso Dios, i ku ounke boso ta biba den pais di e amoritanan awor akí, boso no mester adorá nan diosnan. Ma boso no a hasi kaso.” ’


Tòg mi sa ku despues di mi morto boso lo hasi piká i desviá for di e kaminda ku mi a mustra boso. Finalmente mizeria lo ta boso suerte, pasobra boso ta hasi loke ta malu den bista di SEÑOR i ta provok'é ku boso imágennan di dios falsu.’


Pero nan a bira infiel na Dios di nan antepasadonan i a bai sirbi diosnan di e pueblonan ku Dios a kore kuné pa e israelitanan.


Mi a laga nan pa nan kuenta pasobra nan a hasi nan mes impuru i a rebeldiá kontra Mi.


Efraim a ofendé SEÑOR profundamente, pero su SEÑOR lo laga nan karga konsekuensia di nan maldatnan, kastigá nan pa nan ofensanan.


milagernan, den bista di nan grandinan, na Egipto, den yanura di Soan.


Bou di kada palu kargá ku blachi boso ta kima di pashon na honor di boso diosnan. Den bòm di klof i den kueba di baranka boso ta sakrifiká boso propio yunan na nan.


pida palu nan ta pidi konseho, un staf mester pronostiká nan un kos. Nan ta laga hinka nan den tentashon, nan ta pèrdè kaminda, nan ta bira infiel na nan Dios.


Riba kabes di seru nan ta ofresé sakrifisio, sende nan riba seru, bou di tur palu grandi bèrdè, pasobra ta agradabel den nan sombra. P'esei boso yu muhénan ta biba un bida parotin i kasá di boso yu hòmbernan ta kometé adulterio.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite