Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 10:29 - Papiamentu Bible 2013

29 Sinembargo e no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone e israelitanan hasi, pasobra Yehu a keda sirbi e toronan di oro na Betel i Dan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 Sinembargo e no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone e israelitanan hasi, pasobra Yehu a keda sirbi e toronan di oro na Betel i Dan.

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 10:29
25 Referans Kwoze  

Lo E laga Israel pa su kuenta pa motibu di e pikánan ku Yerobeam a hasi i ku el a pone Israel hasi.’


I awor Efraim ta keda peka numa: nan ta traha imágennan di metal bashá pa nan mes, imágennan di plata segun nan smak, tur ta obra di hòmbernan di fishi. Di e imágennan akí nan ta bisa: ‘Si un hende ke ofresé sakrifisio, e mester sunchi e toro yònnan akí.’


Habitantenan di Samaria ta preokupá pa e toro yòn di oro di Bet-Awèn. Esnan ku ta ador'é, ta yor'é, su saserdotenan ta tene rou pisá, pasobra a bai ku su gloria.


Nan a sigui hasi e pikánan ku Yerobeam a introdusí, nan no a stòp di kometé nan,


Pèkag tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. E no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel kometé.


Pekaías tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR i e no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel kometé.


E tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR, pasobra e no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel kometé. Den e tempu ei


Zekarías tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR meskos ku su antepasadonan. E no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel kometé.


Yerobeam a hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. E no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel kometé.


Yoash a hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. E no a stòp di hasi tur e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel kometé. El a sigui den e mesun kaminda.


Yoahaz a hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. El a hasi e mesun pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel kometé. E no a stòp ku nan.


Nò, mi yunan, loke mi ta tende di boso for di boka di pueblo di SEÑOR no ta nada bon.


Moises a bisa Aaron: ‘Ta kiko e pueblo akí a hasi ku bo, ku bo a laga nan kai den un piká grandi asina?’


Aaron a tuma e renchinan i a dirti nan. Despues el a basha e oro den forma di un toro yòn. E pueblo a grita: ‘Israel, ata boso Dios ku a saka boso for di Egipto.’


Despues Abimelèk a yama Abraham i a bis'é: ‘Kiko bo a hasi ku nos? Ki daño mi a hasi bo ku bo a hinka ami i mi pueblo den un piká asina grandi? E kos ku bo a hasi ku nos ei no por!’


Di e manera ei Yehu a kaba ku sirbishi di Baal na Israel.


Pero Yehu no a kumpli di henter su kurason ku e leinan di SEÑOR, Dios di Israel; e no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel hasi.


E no a stòp ku e aktonan inmoral ku el a kuminsá kuné na Egipto. Aya kaba el a laga hòmber drumi kuné, pasa man riba su pechunan i sasia nan pashon kuné.


Sí el a persistí den e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a hasi i ku el a pone Israel hasi. Ku esei sí e no a stòp.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite