Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Reinan 10:25 - Papiamentu Bible 2013

25 Asina Yehu a kaba di ofresé e sakrifisio di kandela, el a ordená e guardianan i e ofisialnan: ‘Drenta mata nan! No laga ningun hende skapa!’ E sòldánan di Yehu a hinka nan mata ku spada i a tira e kurpanan afó. Despues nan a penetrá den e fòrti di tèmpel di Baal.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Asina Yehu a kaba di ofresé e sakrifisio di kandela, el a ordená e guardianan i e ofisialnan: ‘Drenta mata nan! No laga ningun hende skapa!’ E sòldánan di Yehu a hinka nan mata ku spada i a tira e kurpanan afó. Despues nan a penetrá den e fòrti di tèmpel di Baal.

Gade chapit la Kopi




2 Reinan 10:25
10 Referans Kwoze  

Elías a duna òrdu: ‘Kohe e profetanan di Baal, sòru pa ningun di nan no skapa!’ E ora ei a kohe nan prezu; Elías a hiba nan roi di Kishon i a laga kòrta nan garganta.


El a bisa nan: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta ordená pa kada un di boso mara su spada na su sintura, pasa dor di e kampamentu di porta grandi pa porta grandi i mata ken ku boso topa, maske ta bo ruman, bo famia òf bo bisiña.’


Si un hende ofresé sakrifisio na dios falsu en bes di na SEÑOR so, kaba mester kaba kuné.


E ora ei rei a duna òrdu na e sòldánan di su guardia ku tabata pará serka dje: ‘Bini aki i mata e saserdotenan di SEÑOR, pasobra nan tambe ta tuma parti pa David. Maske nan tabata sa ku e tabata hui pa mi, nan no a laga mi sa.’ Pero e sirbidónan di rei a nenga redondamente di hisa man pa e saserdotenan di SEÑOR.


Tur e saserdotenan presente ku a hasi sirbishi riba e seritunan di sakrifisio el a mata riba e altánan i a kima wesu di hende riba nan. Despues Yosías a bolbe Herusalèm.


Despues tur hende a bai tèmpel di Baal i a bash'é abou. Nan a destruí e altánan i e imágennan por kompleto. Tambe nan a mata Matan, e saserdote di Baal, dilanti di e altánan. Despues ku saserdote Yoyada a pone guardia na tèmpel di SEÑOR,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite