Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Krónikanan 10:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Ora henter Israel a realisá ku rei no a skucha nan petishon, e pueblo a kontest'é: ‘Nos no tin nada di aber ku David. Kiko nos tin di hasi ku e yu di Ishai ei? Ban kas bèk, israelitanan! Famia di David sòru pa su mes!’ I tur israelita a bai kas bèk.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Ora henter Israel a realisá ku rei no a skucha nan petishon, e pueblo a kontest'é: ‘Nos no tin nada di aber ku David. Kiko nos tin di hasi ku e yu di Ishai ei? Ban kas bèk, israelitanan! Famia di David sòru pa su mes!’ I tur israelita a bai kas bèk.

Gade chapit la Kopi




2 Krónikanan 10:16
34 Referans Kwoze  

Di e manera ei Israel a kibra ku e famia real di David te dia djawe.


Tabatin einan na Guilgal un hòmber sin konsenshi, yamá Shèba, yu di Bikri, di tribu di Benhamin. Shèba a supla kachu komo señal di rebeldia i grita: ‘Nos no tin nada di aber ku David! Yu di Ishai no tin nada di buska serka nos. Ban kas bèk, Israel!’


Ami, Hesus, a manda mi angel pa anunsiá tur e kosnan akí na boso den e iglesianan. Mi ta David su desendiente, e strea di mardugá briante.’


Pasobra Kristu mester reina te ora tur su enemigunan ta bou di su pia.


Pero pasobra e tabata profeta i tabata sa ku Dios a hur'é ku un di su desendientenan lo a siguié riba su trono,


Tur hende a bai nan mes kas,


Ora Hesus a papia asina, hopi di su disipelnan a bira bèk i no a sigui kana huntu kunÉ mas.


Pa loke ta trata mi enemigunan ku no tabata ke pa mi reina riba nan, bini ku nan aki i mata nan mi dilanti.” ’


SEÑOR ta bisa: ‘Boso gran nashon, reino di David, awe parse un kas na ruina. Pero lo yega un dia ku Mi ta lant'é di nobo. Lo Mi sera e skernan den su muraya, lanta loke a basha den otro i drech'é manera e tabata promé.


Tronkon di Ishai lo kuminsá spreit, un stèk nobo lo sali for di su rais.


Ei lo Mi laga nase fo'i David un spreit, yen di vigor: Ei mi ke pa esun ungí sende manera un lampi ku n' ta paga.


Hende, pa rebelde k'e por ta, mester rekonosé Bo, esnan ku a skapa di e kastigu na final ta rondoná Bo.


Lo Mi dun'é un lugá fiho den mi kas i mi reino i pa semper su trono lo para firme.” ’


Tòg lo Mi no kita e reino kompleto for di dje, lo Mi lag'é ku un tribu pa kara di mi sirbidó David i pa kara di Herusalèm, e siudat ku Mi a skohe.’


Tambe David a bisa Abishai i tur su sirbidónan: ‘Wak, si mi mes yu ta buska mi pa mata, kiko otro nos por spera di un hende di tribu di Benhamin? Lag'é maldishoná mi numa, pasobra ta SEÑOR a mand'é.


Un mensahero a bai bisa David ku e israelitanan a skohe parti di Absalon.


Saul a sigui: ‘Pakiko abo i e yu di Ishai a konspirá kontra mi? Bo a dun'é pan i un spada i bo a konsultá Dios p'e pa el a lanta kontra mi i pone trampa pa mi manera enberdat e ta hasiendo.’


E ora ei e edomita Doeg, ku tabata pará meimei di e ofisialnan di Saul, a kontest'é asin'akí: ‘Mi a mira e yu di Ishai bini Nob i bai serka Ahimelèk, e yu di Ahitub.


E di ku nan: ‘Hòmbernan di Benhamin, tende un kos akí. Boso ta kere ku e yu di Ishai ei lo duna boso kunuku i hòfi di wendrùif? Boso ta kere ku e lo nombra boso komandante riba 1000 i riba 100 sòldá?


Su manisé, e di dos dia di e fiesta di Luna Nobo, lugá di David a bolbe keda bashí. E ora ei Saul a puntra su yu Yonatan: ‘Pakiko e yu di Ishai no a bini mesa ni ayera ni awe?’


Nan no tabata gradesido tampoko na famia di Yerubaal-Gideon, pa tur e kosnan bon ku el a hasi pa Israel.


Ma algun di su kompatriotanan tabatin rabia riba dje i nan a manda un delegashon e pais kaminda e tabata, pa bisa: “Nos no ke pa e bira nos rei!”


Rehabeam a keda rei solamente di e israelitanan ku tabata biba den e siudatnan di Huda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite