Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Korintionan 10:4 - Papiamentu Bible 2013

4 E armanan ku nos ta bringa kuné no ta arma humano, pero nan ta kargá ku poder di Dios, kapas pa destruí kualke fòrti! Nos ta tumba argumento falsu

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 E armanan ku nos ta bringa kuné no ta arma humano, pero nan ta kargá ku poder di Dios, kapas pa destruí kualke fòrti! Nos ta tumba argumento falsu

Gade chapit la Kopi




2 Korintionan 10:4
28 Referans Kwoze  

e mensahe di bèrdat i e forsa ku Dios ta duna. Nos arma, tantu pa ataká komo pa defendé nos kurpa, ta enserá kumpli ku boluntat di Dios.


Tende akí, awe Mi ta duna bo outoridat riba pueblo- i reinonan: bo mester ranka i kibra, destruí i tumba, pero tambe konstruí i planta.’


Ya asina boso fe no ta basá riba sabiduria di hende, ma riba poder di Dios.


Timoteo, mi yu, mi ta konfia bo ku e enkargo ku mi a duna bo, konforme ku loke bo a tende den e profesianan ku bo a yega di haña. Laga e profesianan ei ta un yudansa pa bo den lucha pa e bon kousa,


Ta lat den anochi kaba i di dia ta serka di habri; p'esei ban pone tur obra di skuridat un banda i bisti armadura di lus.


Pero nos ku ta hende ku ta biba den klaridat, laga nos keda bon na tinu. Laga nos bisti fe i amor manera un harnas pa protegé nos i bisti e speransa riba salbashon manera un hèlmu riba nos kabes.


Pero nos ku tin e tesoro spiritual akí, ta manera pòchinan di klei frágil, ya asina ta sali na kla ku e poder supremo ei ta bini di Dios i no di nos.


Ni no entregá niun parti di boso kurpa na piká komo instrumento di maldat. Al kontrario, someté boso na Dios, manera hende ku a muri i bolbe biba, i entregá kada parti di boso kurpa komo instrumento pa hasi loke ta hustu den bista di Dios.


Di nos mes nos no tin kapasidat pa konsiderá algu nos trabou. Nos kapasidat ta bini di Dios,


For di Sion SEÑOR lo entregá bo e bastòn, señal di bo poder: manda te den tera di enemigu.


Pasobra e israelitanan tabatin fe, e murayanan di Yériko a basha aden, despues ku e israelitanan a kana shete dia largu rondó di nan.


Mira pa bo tambe karga parti di e sufrimentu, manera ta toka un bon sòldá di Kristu-Hesus.


Tambe a eduká Moises den sabiduria di e egipsionan; e tabata un hòmber poderoso den palabra i echo.


E dia di gran matansa torennan enemigu lo bash'abou, roinan di awa lo kore baha fo'i tur seru i seritu.


E hendenan tabata grita duru miéntras e kachunan tabata zona. Asina nan a tende e señal riba kachu nan a grita mashá duru mes. E ora ei e muraya di siudat a basha den otro i tur hende a subi pasa ún pasá drenta e siudat i kaptur'é.


P'esei mi ta skibi esaki miéntras mi ta leu fo'i boso, pa ora mi bini serka boso, mi no haña mi obligá di usa mi outoridat na un manera duru ku boso. Señor a duna mi e outoridat ei pa yuda hende krese i no pa kibra nan.


Kua sòldá den ehérsito ta paga su mes suèldu? Kua kunukero ta planta un hòfi di wendrùif i keda sin kome di e frutanan? Kua wardadó di karné nunka no ta usa lechi di su mes karnénan?


E diferensia ta opvio, mi palabra ta manera kandela i manera mukel ku ta kibra baranka na pida pida.


Por ta mi a broma un tiki di mas ku e outoridat ku Señor a duna nos, pero mi no tin bèrgwensa! Mi a haña e outoridat ei pa yuda boso krese i no pa kibra boso.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite