Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Tesalonisensenan 2:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Ta e hudiunan a mata tantu Señor Hesus komo anteriormente e profetanan. Ta nan mes a persiguí nos i ta despresiá Dios. Nan ta mustra ku nan ta enemigu di tur hende;

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Ta e hudiunan a mata tantu Señor Hesus komo anteriormente e profetanan. Ta nan mes a persiguí nos i ta despresiá Dios. Nan ta mustra ku nan ta enemigu di tur hende;

Gade chapit la Kopi




1 Tesalonisensenan 2:15
21 Referans Kwoze  

Alegrá boso i keda kontentu; den shelu tin un rekompensa grandi pa boso. No ta asina mes nan a trata e profetanan, promé ku boso tempu?


Kua di e profetanan boso antepasadonan no a persiguí? Nan a mata esnan ku a anunsiá binida di esun Hustu for di padilanti. Anto awor boso a traishoná i mata esun Hustu.


Pero ora nan a entreg'É segun e plan i propósito ku Dios tabatin kaba, boso a laga malechornan krusifik'É i mat'É.


Boso a mata Esun ku a bai nos dilanti riba e kaminda di bida, ma Dios a lant'É for di morto; di esei nos ta testigu.


Nos saserdotenan importante i nos lidernan a laga konden'É na morto i krusifik'É.


Tur hende a grita: ‘Laga pa su sanger kai riba nos i riba nos yunan!’


Herusalèm, o Herusalèm! Abo ku ta mata e profetanan i piedra e mensaheronan ku Dios manda serka bo. Kuantu be Mi no a deseá di hunta bo hendenan, manera un mama galiña ta hala su puitunan bou di su ala. Ma bo no a laga Mi.


E ora ei Haman a bisa rei Xèrxès: ‘Tin un sierto pueblo ku ta plamá den tur provinsia di bo reino. Nan ta biba huntu ku e otro pueblonan pero no ta mete ku nan. Nan leinan ta otro for di esnan di tur otro pueblo i nan no ta kumpli ku e leinan di su mahestat. No ta kumbiní su mahestat pa laga nan sigui asina.


Ma Dios no a keda satisfecho ku mayoria di nan, pasobra El a laga nan muri den desierto.


Ora el a mira ku esaki a kai na agrado di e hudiunan, el a sigui i a laga arestá Pedro. Esei a sosodé den tempu di Fiesta di pan sin zürdeg.


Dios di nos antepasadonan a lanta Hesus for di morto; e mesun Hesus ku boso a mata dor di kolog'É na krus.


Despues Amasías a bisa Amos: ‘Bai, vidente, hui bai Huda i purba gana bo pan ayabou ku bo profesianan.


Wèl bon, laga ta bon kla pa boso tur i pa henter pueblo di Israel: e hòmber pará boso dilanti aki, a kura den nòmber di Hesu-Kristu di Nazarèt, Esun ku boso a krusifiká i ku Dios a lanta for di morto.


‘Mi a kastigá boso yu 'i teranan, pero tantu bal, boso no a siña nada; manera leon feros boso spadanan a habraká e profetanan ku Mi a manda pa boso.’


Mi a pasa den hopi peliger durante mi tantísimo biahenan, esta peliger di riu, di ladron, di parti di mi mes kompatriotanan hudiu i hende no hudiu. Tabatin peliger den siudat, den lugá solitario, riba laman i di parti di ruman falsu.


Asina sea, di parti di SEÑOR, e pago di esnan ku ta keha mi i ku ta buta boka riba mi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite