Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Tesalonisensenan 2:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Boso sa tambe ku nos tabata pa kada un di boso manera un tata pa su yu.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Boso sa tambe ku nos tabata pa kada un di boso manera un tata pa su yu.

Gade chapit la Kopi




1 Tesalonisensenan 2:11
40 Referans Kwoze  

Mi ta supliká boso, rumannan, pa ta habrí pa e poko palabranan di enkurashamentu ku mi a skibi.


Mi ta enkargá bo seriamente, ku Dios, Hesu-Kristu i e angelnan skohí komo testigu, pa sigui e reglanan akí, sin diskriminá òf tuma parti pa niun hende!


Den nòmber di Señor Hesu-Kristu, nos ta ordená i enkargá e rumannan ku ta biba asina pa traha pa nan pan den tur trankilidat.


P'esei kurashá i yuda otro krese manera boso ta hasi kaba.


Ounke komo apòstel di Kristu, nos por a eksigí hopi kos di boso, tòg nos a skohe pa ta manera mucha meimei di boso. Manera un mama ku yu na lechi ta kuida su yu, ku mes tantu kuido tierno nos a trata boso.


Un bia mas David a dirigí su mes na Salomon i a bisa: ‘Sea disididu, tuma un kurashi i kuminsá traha, no tene miedu i no pèrdè ánimo, pasobra SEÑOR Dios, mi Dios, ta ku bo. Lo E no bira lomba pa bo, ni bandoná bo, lo E yuda bo te ora tur trabou na su tèmpel ta kla.


Prepará Yozue pa su tarea, anim'é i kurash'é, pasobra t'e ta krusa Yordan na kabes di e pueblo akí. I t'e lo guia Israel ora nan tuma e pais, ku bo ta bai mira, pa nan.”


Papia di tur e kosnan ku mi a bisa akí i usa nan pa kurashá i refutá, ku tur outoridat. No laga niun hende despresiá bo.


Meskos tambe kurashá e hòmbernan mas yòn pa nan ta prudente.


Taha e hendenan riku di e mundu akí di bira orguyoso i pone nan speransa den rikesa, pasobra e ta algu insigur. Mihó nan pone nan speransa den Dios ku ta proveé nos ku tur kos na abundansia pa nos por gosa di nan.


Dilanti di Dios ku ta duna bida na tur loke ta eksistí i Kristu-Hesus ku a hasi un bon deklarashon i a duna testimonio dilanti di Pilato, mi ta ordená bo:


Katibu den sirbishi di e kreyentenan no mester menospresiá nan shon pasobra nan ta ruman den fe. Al kontrario, nan mester sirbi nan shon mihó, pasobra esnan ku ta risibí e benefisionan di nan sirbishi ta kreyente i ruman stimá. Instruí i animá e hendenan ku loke mi a bisa aki.


Ordená e biudanan pa nan sigui e instrukshonnan akí, ya niun hende no tin nada di reprochá nan.


Awor, rumannan, den nòmber di Señor Hesus nos ta pidi i eksigí di boso pa sigui biba den un forma ku ta agradá Dios, manera nos a siña boso i hasié mas di loke boso ta hasiendo kaba.


El a pasa rònt e regionnan ei i kurashá e hendenan ku diskurso largu. Despues el a yega provinsia di Gresia,


P'esei, mi yunan, tende di mi, i paga tinu na mi palabranan.


Mi yu, obedesé mi palabranan, keda kòrda mi mandamentunan.


Mi yu, si bo a primintí un otro persona di para bòrg, si bo a para bòrg pa un hende ku bo no konosé bon.


Mi yu, no lubidá loke mi ta siña bo, atené bo na mi mandamentunan.


Yu, si bo tuma mi palabranan hasi di bo i warda mi mandamentunan den bo mente,


Yu, keda leu, kita for di nan kaminda.


Yu, si pekadónan ke kalanchá bo, no tuma aden!


Bini, mi yunan, skucha mi: ami ta bai siña boso kon boso mester teme SEÑOR.


I abo, mi yu Salomon, rekonosé i stima e Dios di bo tata, sirbiÉ di henter bo alma i ku un kurason dispuesto, pasobra SEÑOR ta skrudiñá tur kurason i tur loke hende por pensa. Si bo busk'É, lo E laga bo hañ'É; pero si bo bandon'É, lo E rechasá bo pa semper.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Bo ora ta yegando; yama Yozue i bai kuné den tènt di enkuentro pa Mi dun'é instrukshon pa su enkargo.’ Ora Moises ku Yozue a bai para ayaden,


Lag'é para dilanti di saserdote Eleazar i henter komunidat i nombr'é den nan presensia komo bo susesor.


Katibu mester someté nan na nan shon den tur kos i komplasé nan sin pusta boka ku nan.


Esaki antó ta loke ami tin pa bisa boso i mi ta bis'é ku énfasis na nòmber di Señor: no komportá boso manera pagano ku ta pensa lokura.


Mi tin sinku ruman hòmber; lag'é atvertí nan seriamente, pa nan tambe no bin haña nan den e lugá di tormento akí!”


No laga niun hende abusá ni defroudá su ruman den e asuntu akí, pasobra Señor ta kastigá tur e kosnan akí severamente, manera nos a atvertí boso kaba.


Nos ke ekshortá boso, rumannan, pa hasi lo siguiente: koregí esnan ku ta indisipliná, kurashá esnan ku ta desanimá, yuda esnan ku ta débil i tene pasenshi ku tur hende.


Nada no ta hasi mi mas kontentu ku tende ku mi yunan ta biba konforme bèrdat.


Kòrda ku mi a papia e kosnan akí diferente bia ku boso, tempu ainda mi tabata serka boso.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite