Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 3:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Eli a puntr'é: ‘Kiko SEÑOR a bisa bo? Hasi mi un fabor, no skonde nada pa mi. Dios kastigá bo mal kastigá si bo skonde algu pa mi di tur loke El a bisa bo.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Eli a puntr'é: ‘Kiko SEÑOR a bisa bo? Hasi mi un fabor, no skonde nada pa mi. Dios kastigá bo mal kastigá si bo skonde algu pa mi di tur loke El a bisa bo.’

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 3:17
18 Referans Kwoze  

Nan tur a bin insistí serka David pa e kome algu promé nochi sera, pero David a hura: ‘Dios kastigá mi mal kastigá si mi kome pan òf kiko ku ta promé ku solo baha.’


Kaminda bo muri lo mi muri i ei mi ke ta derá. Si mi no keda ku bo te na morto, Dios kastigá mi.’


Hesus a keda ketu. Gransaserdote a bis'É: ‘Den nòmber di Dios bibu, mi ta pone bo bou di huramentu: Bisa nos: ta abo ta Mesias, e Yu di Dios?’


N' ta desendiente di Yakob nos ta? SEÑOR n' primintí di keda fiel na nos? Ta pèrdè El a pèrdè pasenshi awor? No ta su hasí!’ Mikéas Nò, pa hende ku ta hiba un bida honesto, mi palabranan ta trese bendishon i felisidat.


Durante un momento Daniel, tambe yamá Belteshasar, a keda paralisá di spantu; loke a bini den su mente a tolondr'é. Pero ami, Nebukadnèsar, a bis'é: “Belteshasar, no laga e soño ni su splikashon tolondrá bo.” Belteshasar a kontestá: “Mahestat, mare e soño tabata trata di esnan ku ta odia bo i mare su splikashon tabata trata di bo enemigunan.


Si bon hende kastigá mi i skual mi pa mi bon, ta perfume pa kabes i mi no ta neng'é. Ma apesar di nan maldatnan ami ta sigui resa.


Pero rei a bisa Mikéas: ‘Kuantu bia mi mester hura bo ku ta bèrdat so bo mester papia den nòmber di SEÑOR!’


I bisa Amasa: “Bo n' ta mi mes karni i mi mes sanger? Dios kastigá mi mal kastigá si bo no bira pa semper hefe di ehérsito na lugá di Yoab!” ’


pero si mi tata ke hasi bo daño, Dios kastigá mi mal kastigá, si mi no avisá bo i yuda bo hui. Mara Dios ta ku bo e ora ei, manera E tabata ku mi tata.


ma Eli a yam'é i bis'é: ‘Samuel, mi yu.’ ‘Ata mi akí,’ el a kontestá.


Dios kastigá mi mal kastigá, si promé ku mañan mi no a mata tur e machunan ku ta biba serka dje.’


Un dia rei Sedekías a manda nan trese Yeremías serka dje na e di tres entrada di tèmpel. Rei a bis'é: ‘Mi tin mashá gana di sa kiko SEÑOR a bisa bo. No skonde nada pa mi.’


Yeremías a rospondé: ‘Ta bon, lo mi resa na SEÑOR, boso Dios, manera boso a pidi. Lo mi konta boso tur loke SEÑOR bisa, mi no ta skonde nada.’


Ora Bileam a bolbe, Balak ku e hefenan tabata pará ketu bai serka e sakrifisionan. Balak a puntr'é: ‘Kiko SEÑOR a bisa?’


Saul a grita: ‘Dios kastigá mi mal kastigá, si abo, Yonatan, no muri.’


Dios kastigá mi mal kastigá si mi no sòru pa David haña loke SEÑOR a primintié solemnemente,


E ora ei rei a kontestá e muhé: ‘No skonde nada di loke mi ta bai puntra bo.’ E muhé a kontestá: ‘Papia, mahestat.’


Rei a grita: ‘Dios kastigá mi mal kastigá, si awe mes mi no laga kita kabes di Eliseo, yu di Shafat, afó!’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite