Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 27:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Semper ora Akish puntr'é: ‘Unda bo a bai ataká awe?’ David tabata kontest'é: ‘Den e parti di Neguèb kaminda tribu di Huda ta biba,’ òf ‘den e parti di Neguèb kaminda famia di Yeragmeel ta biba,’ òf ‘den e parti kaminda e kenitanan ta biba’.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Semper ora Akish puntr'é: ‘Unda bo a bai ataká awe?’ David tabata kontest'é: ‘Den e parti di Neguèb kaminda tribu di Huda ta biba,’ òf ‘den e parti di Neguèb kaminda famia di Yeragmeel ta biba,’ òf ‘den e parti kaminda e kenitanan ta biba’.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 27:10
21 Referans Kwoze  

E desendientenan di e kenita Hobab, suegu di Moises, a sali ku tribu di Huda for di Yériko, Siudat di Palma. Nan a bai desierto di Huda den Neguèb serka di Arad, kaminda nan a keda biba huntu ku e hendenan di e region.


Yeragmeel, yu mayó di Hèsron, tabatin sinku yu hòmber: Ram, e yu mayó, Buna, Orèn, Osèm i Ahías.


E yu hòmbernan di Hèsron tabata Yeragmeel, Ram i Kaleb.


i di Rakal, i tambe pa esnan ku tabata biba na e siudatnan di Yeragmeel, na e siudatnan di e kenitanan,


E kenita Hèbèr a apartá su mes for di e otro kenitanan, esta for di e desendientenan di Hobab, suegu di Moises. Hèbèr a bai lanta su tèntnan te na e palu grandi di ekel na Saananim, pegá ku Kèdèsh.


P'esei antó, no gaña otro mas! Boso kada un, papia bèrdat ku otro, pasobra nos ta miembro di e mesun kurpa.


Es ku tin miedu di hende ta pone trampa p'e mes, es ku konfia den SEÑOR ta seif.


Mi ta odia i detestá falsedat, ma mi ta stima bo lei.


Warda mi pa mi n' kohe mal kaminda, den bo bondat duna mi bo lei.


E sirbidónan di Absalon a drenta serka e muhé den kas i puntra: ‘Unda Ahimaas i Yonatan ta?’ E muhé a kontestá: ‘Nan a krusa e roi chikitu ei.’ E sòldánan a bai buska Ahimaas i Yonatan sin por a haña nan. E ora ei nan a bai Herusalèm bèk.


a yega un mensahero pa bisa Saul: ‘Bini lihé, e filisteonan a drenta pais!’


‘Òrdu di rei,’ David a kontestá. ‘Rei a duna mi un enkargo spesial i el a bisa mi ku ningun hende no mester sa nada di e asuntu akí. Mi a palabrá ku e hòmbernan ku ta bou di mi mando pa topa nan tal i tal kaminda.


El a bisa e kenitanan: ‘Bai for di aki. Kita for di kaminda e amalekitanan ta, pa nos no kaba ku boso pareu ku nos kaba ku nan, ya ku boso sí a komportá bon ku e israelitanan tempu ku nan a sali for di Egipto.’ E kenitanan a kita bai for di e amalekitanan.


Dios bendishoná Yael mas ku tur muhé; Yael, kasá di e kenita Hèbèr. Dios bendishon'é mas ku tur muhé ku ta biba den tènt!


Ora el a mira e kenitanan, el a hasi e siguiente deklarashon: ‘Boso lugá di biba ta seif, pueblo di Kain, inalkansabel manera un nèshi den baranka;


‘Bo ta mi yu Esou di bèrdat?’ Yakob a rospondé: ‘Sí!’


David no tabata laga nan hiba ni un hende hòmber ni un hende muhé bibu Gat, pa evitá ku nan por a bai bisa na Gat kiko e tabata hasi. Asina el a hasi tur e tempu ku el a biba riba teritorio filisteo.


David a kontest'é: ‘Kiko mi a hasi? Kiko su mahestat tin di bisa di mi for di dia ku mi a drenta servisio te awor ku bo no ta laga mi bai bringa kontra bo enemigunan?’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite