Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 20:13 - Papiamentu Bible 2013

13 pero si mi tata ke hasi bo daño, Dios kastigá mi mal kastigá, si mi no avisá bo i yuda bo hui. Mara Dios ta ku bo e ora ei, manera E tabata ku mi tata.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 pero si mi tata ke hasi bo daño, Dios kastigá mi mal kastigá, si mi no avisá bo i yuda bo hui. Mara Dios ta ku bo e ora ei, manera E tabata ku mi tata.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:13
22 Referans Kwoze  

Man na obra antó! SEÑOR ta ku bo.’


Esei SEÑOR a laga mi sa. Lo E ta ku bo, mi yu, pa bo logra traha e tèmpel pa SEÑOR, bo Dios, manera El a primintí bo.


David a kontinuá: ‘SEÑOR, ku a salba mi for di e gara di leon i oso, lo libra mi tambe for di man di e filisteo akí.’ ‘Bai,’ Saul a bisa David, ‘SEÑOR lo kompañá bo.’


Kaminda bo muri lo mi muri i ei mi ke ta derá. Si mi no keda ku bo te na morto, Dios kastigá mi.’


Tanten bo ta na bida niun hende lo no por resistí bo. Lo Mi ta ku bo, meskos ku Mi tabata ku Moises. Hamas lo Mi laga bo ni bandoná bo.


Eli a puntr'é: ‘Kiko SEÑOR a bisa bo? Hasi mi un fabor, no skonde nada pa mi. Dios kastigá bo mal kastigá si bo skonde algu pa mi di tur loke El a bisa bo.’


Pone loke boso a siña, risibí, tende i mira di mi, den práktika. I Dios ku ta duna pas, lo ta huntu ku boso.


i siña nan kumpli ku tur loke Mi a manda boso. I sa ku Mi ta ku boso tur dia, te na fin di mundu.’


pero el a duna Ahab di konosé: ‘Diosnan kastigá mi mal kastigá, si mi mester laga di Samaria basta stòf ku mi kompañeronan por yena un man kuné.’


E ora ei Izebel a manda un mensahero bisa Elías: ‘Diosnan kastigá mi mal kastigá, si mañan na e ora akí mi no a hasi ku bo, meskos ku bo a hasi ku e profetanan ei.’


I bisa Amasa: “Bo n' ta mi mes karni i mi mes sanger? Dios kastigá mi mal kastigá si bo no bira pa semper hefe di ehérsito na lugá di Yoab!” ’


Pero lo Mi no laga di ta fiel n'e, manera Mi a laga di ta na Saul, pa Mi a pone bo na su lugá.


Nan tur a bin insistí serka David pa e kome algu promé nochi sera, pero David a hura: ‘Dios kastigá mi mal kastigá si mi kome pan òf kiko ku ta promé ku solo baha.’


Dios kastigá mi mal kastigá, si promé ku mañan mi no a mata tur e machunan ku ta biba serka dje.’


Saul a kuminsá haña miedu di David pasobra SEÑOR tabata yuda David miéntras El a bandoná Saul.


Despues ku Saul a tuma poseshon di reino di Israel el a bringa tur kaminda kontra su enemigunan: Moab, Amon, Edom, rei di Soba i e filisteonan. I tur kaminda ku el a yega, el a kastigá nan.


Ora e señalnan ei tuma lugá, hasi loke bo ta kere ku bo mester hasi, pasobra Dios ta ku bo.


El a bis'é: ‘Saul, mi tata, ta buska bo pa mata. Pues bai ku kuidou i mira pa mañan mainta bo bai skonde na un lugá sekreto. Mi ku mi tata ta bai den e kunuku kaminda bo ta skondí. Mi ta papia ku mi tata di bo i si mi haña sa algu mi ta laga bo sa kiko el a bisa.’


Aya Yonatan a bisa David: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta mi testigu ku ótromañan na e mesun ora akí lo mi papia ku mi tata pa fula su boka. Si e tin bon intenshon ku bo, mi ta laga bo sa,


Si mi keda na bida, trata mi bon manera Dios ta trata mi. Si mi muri,


Mi ta spera ku meskos ku SEÑOR tabata ku bo, lo E ta ku Salomon tambe i ku lo E hasi su reino mas famoso ku esun di bo.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite