Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 12:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Pasobra si boso no obedesé Dios, i rechasá su mandamentunan, su man lo baha pisá riba boso, meskos ku su man a baha riba boso antepasadonan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Pasobra si boso no obedesé Dios, i rechasá su mandamentunan, su man lo baha pisá riba boso, meskos ku su man a baha riba boso antepasadonan.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 12:15
12 Referans Kwoze  

Si boso bandoná SEÑOR bai sirbi otro dios, E ta bira kontra boso, lo E hasi boso daño i kaba ku boso, despues di tur e bon ku El a hasi pa boso.’


Pero si boso persistí den rebeldia, spada lo kaba ku boso.’ T'esaki SEÑOR mes a bisa.


Pero ai di e hende ku no ta di Dios, lo bai e malu! Loke el a hasi ku otro, nan lo hasi kuné.


Pero boso antepasadonan a lubidá SEÑOR, nan Dios, i El a entregá nan den poder di Sísera, general di ehérsito di Yabin, rei di Hasor, i den poder di e filisteonan i di rei di Moab i tur a bringa kontra nan.


Pero despues ku nan a traslad'é, SEÑOR a sembra pániko den e siudat i a laga blufein sali na kurpa di grandi i chikí.


E siudat di: ‘SEÑOR tin rason di kastigá mi, pasobra m'a rebeldiá kontra su mandamentu. Hende di tur pueblo, tende, wak mi sufrimentu. Mi hóbennan, hòmber i muhé, a bai den eksilio.


Mi sa muchu bon kon rebelde i tèrko boso ta. Awor akí kaba, miéntras mi ta na bida ainda, ya boso a lanta kontra SEÑOR. Kiko lo para despues di mi morto?


Ki ora ku nan a sali bai bringa, SEÑOR tabata kontra nan i tur kos tabata bai nan malu, manera SEÑOR mes a hura nan. Tòg ora nan tabata den pèrtá,


El a bai kontra ku Asa i a bis'é: ‘Skucha mi, Asa, henter Huda i Benhamin! SEÑOR ta ku boso, miéntras boso ta kunÉ. Si boso busk'É, E ta laga boso hañ'É, pero si boso bira lomba p'E, E tambe ta bira lomba pa boso.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite